I'm phil tradutor Turco
827 parallel translation
- I can't help it, Phil.
- Yardım edemedim ; Phil.
- I'm Phil Church.
- Adım Phil Church.
Phil was trying to pull a trick that's too slick for his own good... so I come over here to head him off.
Phil'in, boyundan büyük işlere kalkıştığını biliyordum. Ona yardım etmeye gelmiştim.
When Phil was trying to get money out of him... I found we spoke the same language.
Phil ondan para koparmaya çalışırken... anladım ki aynı şeyin peşindeymişiz.
- I'm doing a story for Harper's Bazaar... - As soon as I find my passport, please. I left it in my cabin.
Ama biz alana kadar lütfen sözleşmeyi imzalamamaya çalış Phil.
Oh, why do I have to have such a stinker for a son?
Ben, idare edebileyim diye bana biraz para yolladı. Phil dayım sayesinde bir iş de buldum.
Because I'm just a poor little ship news reporter, I...
Evet, New York Hukuk firmasını yönetiyorum ama sana bir sorum var Phil.
I'm the girl you brought to lunch. - I'm sorry. I got interested in...
Tuhaf, Phil dayım ; eski patronun enerjik ve sorumluluk sahibi olan adam, bana derdini anlattı.
Hey, let's play something. I'm afraid Mr. O'Bannon is just at the edge of being bored. We promised we'd amuse him, remember?
Phil Stern ile evlenmesinde ısrar edip daha sonra tereddüt ederek, Bobby'nin çok hoş olduğunu ve ona tutkulu bir şekilde âşık olduğunu söyleyen ev arkadaşı Rosalind ile derdini paylaştı.
And now I want to thank the man who pestered Mr. Random until he had to let me sing to him.
Ben Phil'in karısıyım. Bana karşı çok iyi, beni seviyor, benim için hayatını değiştirdi.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought'mid shock and shell and cannon roar.
Son savaşta, büyük başkan Abraham Lincoln ve General Phil Sheridan önderliğinde Birlik'e hizmet etme şerefine nail olduğumda her tür tehlikenin ve top ateşinin arasında savaştım.
I did a lot of shopping, and it was wonderful to see Uncle Phil.
Bir sürü alışveriş yaptım. Phil amcayı görmek de çok güzeldi.
I'm coming, Capt. Phil.
Geliyorum, Kaptan Phil!
It's Capt. Phil I'm thinking about.
Ben Kaptan Phil'i düşünüyorum.
I'm sorry, but Jack's gotta go right down to Capt. Phil's boat.
Özür dilerim ama Jack'in, Kaptan Phil'in eski teknesine gitmesi lazım.
- Phil, I want you to meet Miss...
- Phil. Tanıştırayım, Bayan...
- Are you very disappointed, Phil? - Yes, I am.
- Düş kırıklığına mı uğradın, Phil?
I'm excited.
Haklısın, Phil.
- How do you do? I'm Phil Green.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Phil, I'm not asking you to make loopholes where it counts - at the office and meeting people like at Anne's.
Phil, senden ofiste ya da Anne'ninki gibi toplantılarda istisna yapmanı istemiyorum ki.
You know, I used to dream about doin'this, Phil.
Biliyorsun, bunu yapmanın düşünü kurardım, Phil.
Jane, dear, I'm in this just as deeply as Phil.
Jane, tatlım, Phil kadar bunun içindeyim.
Phil, I guessed it last night but I wasn't sure.
Phil, geçen gece bunu tahmin etmiştim ama emin olamadım.
Why can I make it clear to everybody but Phil?
Neden herkes biliyor da Phil'e bunu yansıtamadım?
I got mad at Phil because he expected me to fight this instead of getting mad at the people who help it along, like Lockhardt.
Phil'e kızdım ; Lockhardt gibi buna çanak tutanlara kızacağım yerde bununla savaşmamı bekledi benden çünkü.
We came over here asking your help... and you've helped Phil right into the electric chair.
Buraya yardımınızı istemeye geldik... sizse Phil'i elektrikli sandalyeye gönderiyorsunuz.
Come, Phil. I'm not a child, and I love Michael.
Artık çocuk değilim ve Michael'ı seviyorum.
Phil, I've done it.
Phil, başardım.
- I'm leaving you, Phil.
- Seni terk ediyorum, Phil.
Look, Phil, I've been meaning to speak about this.
Bak Phil, ben de bu konuyu seninle konuşacaktım.
Well, Phil, I'm heartily ashamed, believe me.
Phil, çok utanç verici bir durum, inan bana.
Phil Canby, I'm arresting you for the willful murder of Matt Thompson.
Phil Canby, seni Matt Thompson'u isteyerek öldürmekten tutukluyorum.
Oh, I thought it was Phil.
Oh, Phil olduğunu sandım.
I'll write Phil a note.
Phil'e bir not yazacağım.
- Look, I'm not Phil.
- Bak, ben Phil değilim.
You mean the one I wrote to Phil?
Phil'e yazdığım mı?
Phil wouldn't have killed himself... if I had been in Rome.
Roma'da olsaydım... Phil kendini öldürmezdi.
Phil, I - I'm beginning to think that you believe there was such a man.
Phil, artık senin gerçekten öyle bir adamın varlığına... inandığını düşünmeye başlıyorum.
I hope so, Phil.
Umarım öyledir, Phil.
He's just someone Phil and I used to know, dear.
Phil'le eski bir tanıdığımız o.
I meant to call you after Phil...
Phil'den sonra seni arayacaktım.
I could never, not when I'm in love with you.
Seni sevdiğim sürece asla Phil ile ilgilenemem. Ben sana aşığım.
- I think I can make Phil happy.
- Sanırım Phil'i mutlu edebilirim.
If you don't tell Bernice about us right after the wedding.... I'm going to marry Phil.
Düğünden hemen sonra Bernice'e söylemezsen Phil ile evlenirim.
Think I enjoy doing this, Phil?
Bu benim hoşuma mı gidiyor sanıyorsun Phil?
Like I told Phil, I'm booked.
Phil'e söyledim, doluyum.
- I'm good, Phil, like always.
- İyiyim Phil, her zamanki gibi.
I'm skipping beer, giving up the cigars... no more chili.
Merhaba, Phil. Hey, Phil, nasılsın?
You know, Phil I didn't believe Florence when she told me that about you.
Phil, biliyorsun Florence bana senden bahsettiğinde ona inanmadım.
I'm not exactly a navy man, Phil.
Ben pek de denizci sayılmam, Sid.
Call Phil and tell him I'm sorry.
Phil'i ara, üzgün olduğumu söyle.
phil 2896
philips 26
philadelphia 135
phillips 156
philippe 353
philip 735
philly 83
phillip 525
phill 69
philipp 38
philips 26
philadelphia 135
phillips 156
philippe 353
philip 735
philly 83
phillip 525
phill 69
philipp 38
philosophy 74
philo 19
philipe 16
philosopher 21
philomena 36
phila 17
phil dunphy 21
philanthropist 29
philatelist 16
philip philipovich 39
philo 19
philipe 16
philosopher 21
philomena 36
phila 17
phil dunphy 21
philanthropist 29
philatelist 16
philip philipovich 39
phil miller 17
phill jupitus 19
phileine 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
phill jupitus 19
phileine 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm perfect 45
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm pissed 75
i'm perfect 45
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45