I can help you tradutor Turco
20,728 parallel translation
Well, I-I-I can help you with this one, I think.
Şey... Ben bu konuda yardımcı olabilirim sanırım.
I'm sorry, is there something else I can help you with?
Kusura bakma ama yardımcı olabileceğim başka bir şey var mıydı?
I can help you move on.
Yoluna devam etmene yardım edebilirim.
And I can help you find some peace.
Biraz huzur bulmana yardım edebilirim.
I can help you put this project back together.
Projeyi toparlaman için sana yardım edebilirim.
And I can help you deal with Andrew Barnes.
Andrew Barnes ile anlaşmanız için size yardım edebilirim.
Is there something that I can help you with?
Yardımcı olabileceğim bir konu var mıydı?
Is there anything else I can help you with?
- Başka yapabileceğim bir şey var mı?
You give me answers, maybe I can help you out.
Cevap verirsen sana belki yardımımız dokunabilir.
So you're gonna have to download the Intel to me and trust me that I can help you.
Sen veriyi indirip bana verecek ve sana yardım edebileceğime güveneceksin.
Mm-hmm. Is there a clerical question I can help you out with?
Sekreterlikle ilgili cevaplayabileceğim bir sorunuz var mı?
Anything else I can help you with?
Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?
I think I can help you, but I can only help you if you trust me.
Sanırım yardım edebileceğimi düşünüyorum ama bana güvenirsen yardım edebilirim.
But you know what? You can just throw your little pig man barbecue over there without my help because I'm busy.
domuz adam barbekünü benim yardımım olmadan suraya fırlatabilirsin çünkü ben meşgulum.
But I've asked Josh and Bill to help you in any way they can.
Ama Josh ve Bill'den ellerinden geldiğince yardımcı olmalarını istedim.
Can I help you?
Yardımcı olabilir miyim?
Now we can help each other even more, because I took some of the good will fairy dust that you sprinkled on my head, and I deftly worked some bureaucratic magic, and the city is seriously considering opening up a Powers Division.
Ve şimdi birbirimize daha çok yardım edebiliriz, çünkü bana yaptığın yardımlar sayesinde kazandığım krediyi ve biraz da bürokrasinin sihrini kullandım ve şimdi şehir bir Power Birimi açmayı oldukça ciddiye alıyor.
What can I help you with, Mastro?
Size nasıl yardımcı olabilirim bayım?
I may be an insignificant sinner, but my wealth can help bigger and better men, men like Brunelleschi, men like... you.
Ben önemsiz bir günahkar olabilirim. Ama zenginliğim iyi adamlara yardımcı olabilir. Brunelleschi ve sizin gibi adamlara.
How can I help you?
- Öyle biri yok, değil mi?
I have done everything I can to help you keep your job, but if it comes down to that, I can't defend you.
İşini elinde tutman için yapabileceğim her yardımı yaptım ama iş oralara gelirse seni daha fazla savunamam.
I can help roll'em for you if you'd like.
İstersen senin için sarabilirim.
I can help, if you want.
Sana yardımcı olabilirim, eğer istersen.
- But I might be the one person that can help you.
Ama sana yardım edebilecek tek insan ben olabilirim.
Can I help you?
Ben yardımcı olayım?
You know, if you can't see the trail of broken souls you leave in your wake, Ray, there's nothing I can do to help you.
Arkanda bıraktığın parçalanmış ruhları cidden göremiyorsan Ray sana yardım etmem mümkün değil.
Listen, Ray, I don't know what the hell went down between you and Hector, but if you can help him, then... then you might just help me too.
Bak Ray, Hector'la aranızda ne tür bir münasebet oldu bilmiyorum ama ona yardım edebilirsen bize de yardım etmiş olacaksın. - Terry- -
Can I help you?
- Yardımcı olabilir miyim?
Hi, uh, can I help you?
Selam, ee, yardım edebilir miyim?
Stay here. [indistinct radio chatter] Can I help you?
Burada kal Yardım edebilir miyim?
You want to redeem the God of Death. I can help him.
- Ona yardım edebilirim.
I can't help you.
Sana yardım edemem.
I can actually help out with the boys so you don't forget anything.
Böylece bir şey unutmazsın.
Hi. Can I help you?
Buyurun, ne vardı?
Hi. Can I help you?
Merhaba, yardımcı olabilir miyim?
Hi, can I help you?
Buyurun, ne vardı?
What can I help you with?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Look, señorita, I can't help you out.
Bakın, hanımefendi. Size yardımcı olamayacağım.
You know I can still help.
Hala yardım edebilirim.
- Hi. Can I have you help me over here for just a second?
Bana şurada yardım eder misin biraz?
- How can I help you?
- Nasıl yardımcı olabilrim?
Can I help you with something?
Yardımcı olabilir miyim?
I'd like very much to help you, I think I can, yes.
Çok isterim, sanıyorum evet.
Can I help you boys?
Size yardım edebilir miyim çocuklar?
Can you help me? I...
Yardım eder misiniz?
You're right, but a really bad thing is gonna happen, and I want to stop it, and you're the only person in the entire world that can help me.
- Haklısın fakat çok kötü bir şey yaşanmak üzere ve bunu durdurmak istiyorum ve bana yardım edebilecek tek kişi sensin.
I can't help you if I don't know what's going on.
Neler olduğunu bilmezsem sana yardım edemem.
After what you did for Gideon, - I can't help but feel responsible...
Gideon için yaptığın sonra, elimde olmadan kendimi sorumlu hissediyorum.
And how can I ask you to help release him, when the conspiracy he unwittingly funded was responsible for your...
Senden onu tahliye etmeni nasıl isterim senin şey için farkında olmadığı bir komployu finanse ettiğinde...
Can I help you?
- Bir sorun mu var?
Can I help you?
Size yardımcı olabilir miyim?
i can help you out 25
i can help you with that 74
i can't 15664
i can 2958
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can help you with that 74
i can't 15664
i can 2958
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't tell you 532
i can't wait 554
i can't breathe 689
i can't see 575
i can do it 822
i can't sleep 442
i can't stay mad at you 19
i can't do this anymore 331
i can't see shit 25
i can't tell you 532
i can't wait 554
i can't breathe 689
i can't see 575
i can do it 822
i can't sleep 442
i can't stay mad at you 19
i can't do this anymore 331
i can't see shit 25