I swear i didn't tradutor Turco
1,206 parallel translation
- Lorelai, I swear, I didn't scratch his car.
- Lorelai, yemin ederim o arabayı çizmedim.
I didn't make a sound, I swear.
Ses çıkarmadım, yemin ederim.
I'm just feeling so ridiculously horny. I swear, if i didn't have my heart set on sex with a man, You two would be in serious trouble.
Seksi çok fazla arzuluyorum. inanin bana, canim bir erkekle birlikte olmak istemese, ikinizin de basi epey agriyacakti.
If I didn't know better, I would swear she were me.
Kendimi bilmesem, onun ben olduğuma yemin edebilirim.
I swear, I didn't.
Yemin ederim bilmiyordum.
I swear to Christ. I didn't turn my back for a second.
Yemin ederim sırtımı bir an olsun dönmedim.
I swear I didn't watch it. I was at a bachelor party.
Yemin ederim ki ben izlemedin,... ben partideydim
I swear I didn't kill him.
Yemin ederim, onu öldürmedim.
I didn't know. I swear.
Bilmiyordum, yemin ederim.
Look, I swear to God, the only reason I didn't want this story to run is'cause I don't want to hurt Sydney Bristow.
Yemin ederim, bu hikayeyi yazmak istemememin tek nedeni Sydney Bristow'u kırmamak içindi.
I swear I didn't rat on you, Angel.
Yemin ederim ki seni gammazlamadım Angel.
Buffy, I swear I didn't do it.
Buffy, yemin ederim ben yapmadım.
What if I swear to you I didn't do the boat?
Ya tekne olayını benim yapmadığıma yemin edersem?
I swear I didn't know she was a hooker. I mean...
- Yemin ederim fahişe olduğunu bilmiyordum.
I swear, I didn't even watch it.
İzlemedim bile.
I was gonna tell you if it didn't pick up soon. I swear.
Sen daha önce anlamasaydın, gerçekten sana söyleyecektim.
I swear, I didn't know.
Çocuğun ailesine verilmesi kararını veriyorum.
I swear to God I didn't know.
Yemin ederim bilmiyordum.
We did our thing, I paid her and left. I swear, I didn't...
İşimizi yaptık, parasını verdim ve gittim.
I didn't know that body was in the well, I swear it.
O cesedin kuyuda olduğunu bilmiyordum, yemin ederim.
Chris, I didn't say nothing about that, I swear.
Chris, bu konuda konuşmadım, yemin ederim.
I didn't do anything, sis, i swear.
Ben hiç bir şey yapmadım ablacığım, yemin ederim.
Look, i didn't mean for it to happen, i swear.
Böyle olmasını istemezdim, yemin ederim.
- I didn't, I swear.
- Yemedim, yemin ederim.
I swear I didn't do that stuff I did.
Yemin ederim yaptıklarımı da yapmadım.
Now, I swear, if I didn't know any better,
Evet, yemin ederim ki, sizi tanımıyor olsaydım,
I swear, I didn't do it.
Yemin ederim, Ben yapmadım.
Professor I swear I didn't.
Profesör yemin ederim ben yapmadım.
But I swear, I didn't mean to.
Ama yemin ederim, kasten yapmadım!
I swear I didn't tell him anything.
Vallahi ona hiçbir şey anlatmadım.
- I swear I didn't tell him anything.
- Yemin ederim ona hiçbir şey anlatmadım.
I swear to God, I didn't know anything about any of this.
Sana yemin ederim, tüm bunlardan haberim yoktu.
I swear I didn't want her.
Yemin ederim, o değildi benim istediğim.
- I swear we didn't know.
- Yemin ederim ki bilmiyorduk.
I can swear I didn't do it.
Yemin ederim ki ben yapmadım.
I swear I didn't say a thing.
Bir şey söylemedim, yemin ederim.
I swear, I didn't do anything.
Yemin ederim ki bir şey yapmadım.
I swear I didn't see anything!
Ben şey görmedim yemin ederim!
I swear to you, I didn't want What had happened
İstemedim, yemin ederim, noldu burada?
I didn't! I swear.
Ama okulun heryerinde... bu konuşuluyor.
- I swear I didn't say that.
- Yemin ederim ki demedim.
I didn't see Mandy last night, I swear.
Mandy'i dün gece görmedim. Yemin ederim.
I swear to you. I didn't see any woman in the car.
Arabada hiç kadın görmemiştim.
I swear I didn't see anything!
Yemin ederim ki hiçbir şey görmedim.
I swear, I didn't know you guys would be here.
Hiçbir şey! Tanrıya yemin ederim, sizlerin burada olacağınızı bilmiyordum.
I swear, I didn't...
- Jess, Rory! - Yemin ederim, ben...
I swear, I didn't do anything to her.
Yemin ederim ona bir şey yapmadım.
But I swear, I didn't rape or beat anybody.
Ama yemin ederim kimseyi dövmedim ve tecavüz etmedim.
I didn't throw anything at his door, I swear!
Craig'in kapısına neden yumurta attın?
I swear, I didn't know anything about this.
Yemin ederim, bununla ilgili hiçbir şey bilmiyordum.
I swear to fucking God, I didn't touch shit.
Tanrı'ya yemin ederim, o boka dokunmadım.
i swear 5543
i swear to god 1590
i swear to fucking god 19
i swear on my life 41
i swear i don't 21
i swear to you 464
i swear i'll kill you 19
i swear it 348
i swear i will 36
i swear to christ 24
i swear to god 1590
i swear to fucking god 19
i swear on my life 41
i swear i don't 21
i swear to you 464
i swear i'll kill you 19
i swear it 348
i swear i will 36
i swear to christ 24
i swear it's true 16
i swear to 17
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't realize 188
i swear to 17
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't realize 188
i didn't want to wake you 60
i didn't see you 162
i didn't do it on purpose 65
i didn't mean to hurt you 93
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004
i didn't see you 162
i didn't do it on purpose 65
i didn't mean to hurt you 93
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004