Inde tradutor Turco
1,723 parallel translation
Rivers'criminal history contains one striking commonality, the appearance of a specific attorney in 81.25 % of his arrest record.
Rivers'ın suç kariyeri bir tane önemli ortak öğe içeriyor, tutuklanmalarının % 82,25'inde aynı avukat bulunmuş.
You're drinking a beer at 8 : 00 in the morning.
Sabahın 8'inde bira içiyorsun.
Who's now in his 70s, alive and well, and living in Butetown.
Kim bilirdi şimdi 70'inde olduğu ve Butetown'da yaşadığını.
- And in 80 % of those cases...
- Ve bu olayların % 80'inde...
What's a woman in her 60s or 70s- - a turtle?
60'ında ya da 70'inde bir kadın ne- - Kaplumbağa mı?
I'm sorry, look, Kaitlin is 15 years old.
Bakın. Kaitlin daha 15'inde.
It's in today's Planet.
Bugünün Planet'inde yazıyor.
He'd been at some meeting on Capitol Hill.
Hükümet Meclis'inde bazı toplantılarda bulunmuş.
- Yeah. I only wear underwear about... Like, 4, 65...
zamanımın % 65'inde don giyerim.
- She kicks me out of bed at 5 : 00 so she can have girl talk with Meredith, and now I can't find her.
- Beni sabahın 5'inde yataktan atıp Meredith'le kız kıza konuşmak istedi, şimdi de onu bulamıyorum.
The night of the 18th,
Ayın 18'inde, tam orada,
and the testicle itself, and it can be very painful conditon if you are a man, you are quite likely to know if you got gonorrhea but about 80 percent of women may not experience any symptoms at all
Bulunduğu yerde epididimitise ve doku iltihabına neden olabilir, testiste çok ciddi sancılar görülür. Erkekler genellikle kendilerindeki belsoğukluğu sorununu anlayabilirler... fakat bu sorunu yaşayan kadınların % 80'inde hiçbir belirti görülmüyor.
It's never God's plan for people to be up at 3 : 15 in the morning. I'm sorry.
Sabahın 3 : 15'inde insanların ayakta olması Tanrının planı olamaz.
Uh, the age, 25 to 35, morgan was 15 or so at the time
Zanlı 25-35 yaşları arasında olmalı ama Morgan o sıralar 15'inde filan olmalı.
Do you think I'm going out at 1 : 00 in the morning?
Sence gecenin 1'inde uyanık olur muyum?
Well, I think I was at the gym on the 25th. It's the 24th, sir.
Sanırım, 25'inde spor salonundaydım.
Wednesday the 1 1th.
Çarşamba. Ayın 11'inde.
I just want to go, and look at art, and swim in the Adriatic.
Bakarsın bir gün giderim ve sergileri gezip Adriatic Denizi'inde yüzerim.
Thirty-five percent of bills test positive for drug residue.
% 35'inde uyuşturucu artığı bulunur.
Rudy's working pio.
Halkı Bilgilendirme Ofis'inde Rudy çalışıyor.
Yeah, uh, the wedding has to be the 18th, because, uh, nick's playing in the U.S. Open, and tiger woods said- - freddy.
Evet, ah, düğün ayın 18'inde olmalı çünkü Nick, Amerika Açık'ta oynuyor, ve Tiger Woods dedi ki- - - Freddy.
It's only an acre, but it's right up on North Main.
Sadece bir dönüm, ama tam Kuzey Merkez'inde.
Then can we assume that he's going this 31st?
O zaman Bu Pazartesi ayın 31'inde de gidecek öyle mi?
Is it possible for you to touch the notebook on the 31st at the gym?
Ayın 31'inde jimnastik salonunda Ölüm Defteri'ne dokunman mümkün mü?
If we take this time into consideration... at 1pm. How is that? 1pm?
Bu zamanı da göz önünde bulundurursak... bugünden 3 gün sonra, ayın 28'inde saat öğleden sonra 1'de.
On the 28th. How about 1 PM?
Ayın 28'inde, öğleden sonra 1 : 00'de.
On the 28th at 1 PM. Is that still all right?
Ayın 28'inde saat öğleden sonra 1 : 00 bu saat senin için de uygun değil mi?
So, the day after tomorrow, on the 28th...
Pekala. Yarından sonra, ayın 28'inde, olacak.
If she looks 35, maybe.
Eğer 35'inde görünürse, belki.
I thought that worked for 80 % of our clients.
Hastalarımızın % 80'inde işe yaramıştı.
Bruce always says if your basement floods at 3 : 00am, johnny smith would be the first one over with a couple buckets, won't leave until the job's finished.
Bruce her zaman şöyle der, eğer gecenin 3'inde bodrumunu su basarsa, Johnny Smith elinde kovayla ilk gelecek kişidir, ve işi bitene kadar da bir yere ayrılmaz.
I have had sex in / on 31.
Ve bu 33 araçtan, 31'inde icraat yaptım.
Okay, you came out to take a walk around 1 : 00 am.
Gecenin 1 : 00'inde yürüyüş yapmak için dışarı çıktın
I flew her out sometimes and put her upat the cielo hotel.
Haftada bir. Bazen uçakla gidiyordum, ve Cielo Otel'inde kalıyorduk.
You woke me up at 5 in the morning for this chit-chat?
Havadan sudan konuşmak için mi beni sabahın 5 inde uyandırdın?
He was at the poster party.
Ayın 31'inde afiş partisindeydi Troels.
In Florida, in the Keys.
Florida'nın Keys'inde.
That one began before midnight on the 31st, so that sex was charged back to the previous month.
O 31'inde, gece yarısından önce başlamıştı. Yani geçen ay yapılmış sayılır.
The 31 st.
Ayın 31'inde, Cuma günü...
At 5 in the morning?
Sabahın 5'inde mi?
Who goes to concerts at 11 a. M?
Sabahın 11'inde kim konsere gider.
She could have been 18 and in a cellophane bikini, and you weren't gonna get any.
18'inde ve selofan * bir bikini giyiyordu ve sen yinede bir şey becerememiştin.
On 5th October, 1906, in a hotel room near Trieste, a German scientist called Ludwig Boltzmann hanged himself.
1906'nin 5 Ekim'inde, Trieste yakinlarindaki bir otel odasinda, Ludwig Boltzmann isimli bir Alman bilim adami kendini asti.
On the 25th.
25'inde.
On the 25th, Otani is...
25'inde Otani...
Your old basketball team's getting together for Christmas on the 25th.
Eski basketbol takımın 25'inde tekrar bir araya geliyormuş.
Do you want to add Lex to the body count?
Ceset listesine Lex'inde katılmasını ister misin?
At 8 : 15 in the morning?
Sabahın 8 : 15'inde mi?
The 18th, right?
18'inde, değil mi?
Christmas 2008.
2008 Noel'inde.
October'99.
99 Ekim'inde.
indeed 4544
independence 32
independent 72
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed they are 22
indeed we are 17
independent woman 21
indeed i have 17
independence 32
independent 72
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed they are 22
indeed we are 17
independent woman 21
indeed i have 17