English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / Ite

Ite tradutor Turco

197 parallel translation
But it's bad taste to brag about writing... an anonymous letter left-handedly.
Ama sol elle ite kaka, isimsiz bir mektup yazarak böbürlenmek sadece zevksizliktir.
If I were you I'd worry about that turkey you and Gray are pushing around the sky.
Yerinde olsam hindin için endişelenirdim yoksa Gray seni ite kaka götürecek.
Yes, yes, i've always Had qu ite a fon dn ess For ch i ldren, you know.
Evet, çocukları oldum olası çok sevmişimdir.
IT'S QU ITE HAPPY. THANK YOU FOR THE WEATHER REPORT
Tüm dostlarım ölü, elini eteğini çekmiş ya da unutulmuş sanıyordum.
IN AN OFFICER'S U N I FORM, OR WH ITE TI E, TAI LS,
O yirmi yıl önceydi.
YOU? QU ITE A PLACE YOU'VE GOT HERE.
Allenby!
THANK YOU. YOU'RE QU ITE WELCOM E, CORRY.
Ama düşündüğün için nezaketin için teşekkür ederim.
I'M NOT QU ITE SURE, REALLY. MAYBE IT'S J UST AN I LLUS ION.
Kaptan, büyük sandıkta ne var?
AND THE BAND CONCERT. NOTHING QU ITE AS GOOD EVER.
Bir de pamuk helva, dondurma ve orkestra konseri.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Bunun kadar güzel bir şey yok.
SO THAT ITS F I NAL UPSHOT WILL BE EXACTLY OPPOS ITE TO WHAT IT WAS.
Esasen bütün günü yeniden oluşturabilirim, Bay Bevis...
A RAISE, MR. PECKIN PAUG H? QU ITE RIGHT, BEVIS.
11 aydır burada bulunduğunuzdan, zam almanızın vaktidir diye düşündüm.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU. I LIVED IN THE SAM E APARTM ENT BU I LDING.
O gece çığlık atışınızı duydum.
YOU HAVE QU ITE A BOY THERE, FRANCES.
Harika bir çocuğunuz var, Bayan Frances. Harika bir çocuk.
Is this your justice? Is this your big reputation?
5000 lirayı o ite vermeyin, bana verin!
- and what about that horehound!
- Ya şu ite ne demeli!
But I am a superior driver and I will batter you into submission if need be!
Ama üstün bir sürücüyümdür. Gerekirse sana ite ite de boyun eğdiririm!
Ite.
Ite.
- Ite.
- Ite.
I've let this drag on for two years.
İki yıl ite kaka sürdürdüm.
I can barely read or write.
Okur-yazarlığım ite kakadır.
They shoved him in like a thief.
Hırsız gibi ite kaka götürdüler.
I ain't gonna touch the slimy sucker.
O iğrenç ite dokunmam.
I knew I should have done something about that son of...
O ite bir ders vermem gerekirdi...
Remember those hippies you brought to the farm that got stuck in their van trying to turn around and they had to bull their way out by plowing through my rose garden?
Hani çiftliğe hippileri getirmiştin de dönmeye çalışırken minibüsleri çamura sağlanmıştı. Minibüsü ancak gül bahçemden ite ite çıkarabilmişlerdi ya.
Welcome to Hem. Ingway's favor. Ite bar.
Hemingway'in en sevdiği bara hoşgeldiniz.
Snow Wh. Ite. Come here.
Kar beyazı, buraya gel.
Varadero Su. Ite at the L. Ido.
Lido'daki Varadero süitinde.
Kick that Irish fucking ass!
Vurun su Irlandali ite!
Now check out that dope dog, that bad motherfucker!
Bakın şu uyuşuk ite!
Y'all be puttin'stupid dollars on this bad motherfucker!
Hepiniz değersiz dolarlarınızı şu ite yatırıyorsunuz!
Just bang, bang, bang up his ass.
Bam güm dalarım ite.
Ah, man, look at him, dog.
Adamım, şu ite baksana.
- Take care of that jerk!
- Bu ite göz kulak olmanı istiyorum!
Ruin your life, throw it away on a worthless gorilla.
Hayatýný mahvet, iţe yaramaz bir herif için her ţeyden vazgeç.
- Well, you see...
Ţu iţe bakýn...
The dog!
İte bak!
Yes, it's qu ite a p itch, Very effective.
Çok etkiliydi.
QU ITE RIGHT.
- Zam mı, Bay Peckinpaugh?
OH, NO NOTHING'S WRONG. EXCEPT IT'S QU ITE CO I NCI DENTAL.
Bu da tuhaf.
YOU GOT QU ITE A BOY.
Büyümüş de küçülmüş sanki.
Shove them together.
İte kaka toparlayın.
- Could it be something because of what you just ate?
İte bak, hala konuşuyor.
That's it!
İte bu kadar!
Oh sure... play innocent.
İte bak.
- Here it is, here it is.
- İte burada, işte burada.
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
İte bu yüzden ekvatorda daha az tecavüz var bir sürü sikiş döndüğü için.
Get ready to throw the dog a bone.
İte kemik atmaya hazır ol.
Let's go. Bet on the mutt.
İte koyuyorum.
- That's it.
- İte bu!
TCB.
İTE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]