Ix tradutor Turco
169 parallel translation
- Ix-nay on the ill-pay.
- Para yoksa ilaç da yok.
= ix it your way.
- Kafanıza göre hazırlayın.
Can you f ix it?
Düzeltebilir misin?
DAN I EL, F IX YOURSELF A DRINK.
Daniel, kendine bir içki koy.
IF YOU WON'T F IX YOURSELF A DRINK, S IT DOWN AND BE QU I ET.
Kendine içki koymayacaksan, bari otur ve sessiz ol, olur mu?
I'LL SEE IF I CAN F IX YOU UP WITH A NEW TI RE. THANK YOU.
Hanımefendi, melekler sizden yanaymış.
WELL, COME BACK IN THE MORNING, AND WE'LL F IX YOU UP.
Ne istiyorsun?
WE'LL F IX THAT UP.
Benimle yolculuk eder misin?
we are no longer of Pius IX or of syllabus!
Artık, Pius IX öğretsine bağlı kalmayacağım.
In what movie was she Charles IX's sister and Henry IV's wife?
Hangi filmde Jeanne Moreau 9'uncu Charles'ın karısıydı?
IX.
IX
This is comm station Epsilon IX, calling USS Columbia.
İletişim istasyonu Epsilon IX, duyuyor musunuz, USS Columbia?
This is Epsilon IX.
Burası Epsilon IX.
Epsilon IX is monitoring the intruder.
Epsilon IX yabancı nesneyi izliyor.
Priority signal from Epsilon IX.
Epsilon IX'dan öncelikli sinyal var.
The Epsilon IX station, stored here with every detail.
Epsilon IX istasyonu, tüm ayrıntılarıyla kaydedilmiş.
Ix'\ \ \ \ \ I I'm normal, I look at a painting and I see the picture.
Özür dilerim, ben sıradan biriyim, resme baktığımda sadece resmi görüyorum.
- We have just folded space from Ix.
- Biz Lx'ten uzayı katettik.
Many machines on Ix.
Lx'te Makineler çok.
King Louis IX.
Kral Dokuzuncu Louis.
here we go, boy. ix-nay on the anger-hay. i think the screw is coming.
- Çok basit bir iş, sanırım vida gevşemiş.
Ix-Nay on the eaking - Spay.
"Konuşmayı engelle... *"
We are approaching Tarod IX.
Madde-karşımadde enjektörleri bir anlığına kilitlendi.
Captain, I'm going to Beltane IX to sign on to a freighter.
Kaptan, ben Beltane IX'a... bir kargo gemisinde göreve yazılmaya gidiyorum
When we leave'audet IX, I'm going to need that power.
'audet IX'dan ayrılır ayrılmaz, warp gücüne ihtiyacım olacak.
Set course for'audet IX.
'audet IX'a doğru bir rota çizin.
Course for'audet IX has been input.
'audet IX rotası, girildi.
We have arrived at'audet IX, where we will pick up the specimens of plasma plague.
En sonunda'audet IX'a, plazma salgınına ait örnekleri almak için geldik.
It's been nearly 14 hours since we arrived at'audet IX, but Hester Dealt has not completed inspection of the containment unit.
'audet IX'a varalı neredeyse 14 saat oldu, ama Hester Dealt koruma alanının incelemesini daha bitiremedi.
Neither side expected Orelious IX to be the decisive conflict.
Her iki taraf da Orelious IX'un nihai çatışma olmasını beklemiyordu.
Survivors on Orelious IX, after all this time?
Bunca zaman sonra Orelious IX'da hayatta kalanlar mı?
We have arrived at Orelious IX to chart the battle in which the Menthars and Promellians fought to extinction.
Orelious IX'a, Mentharlar ve Promellianların... soylarını tüketen savaşın bir şablonunu çıkarmaya geldik.
Only the Leyrons of Malkus IX developed a written language first.
Sadece Malkus IX'daki Leyronlar ilk önce yazılı dili geliştirmişlerdir.
We're en route to the Epsilon IX Sector for an astronomical survey of a new pulsar cluster.
Yeni bir yıldız kümesinin astronomik incelemesi için... Epsilon IX Sektörüne doğru gitmekteyiz.
Well, sir, I received a phone call this afternoon from Pope Gregory IX telling me that our cook had been selected for the England cricket team and must set sail for the West Indies immediately.
Efendim, öğleden sonra Papa 9. Gregory'den aşçımızın, İngiltere Kriket Milli Takımına seçildiğini ve derhal Batı Hint Adalarına yelken açması gerektiğini söyleyen bir telefon aldım.
ix runs.
Altı Puan.
I am Mitena Haro of Bolarus lX.
Ben Bolarus IX'dan Mitena Haro.
The Astrophysics Centre on Icor IX is holding a symposium on rogue star clusters.
Icor IX'daki Astrofizik Merkezi... serseri yıldız kümeleri üzerine bir sempozyum düzenliyor.
The treaty of Alpha Cygnus IX.
Alpha Cygnus IX anlaşması.
Our destination is the Beta Stromgren system, following the path of the Vega IX probe.
Hedefimiz Beta Stromgren sistemi, Vega IX sondasının izinden gideceğiz.
And query the Vega IX probe, long-range sensors.
Ve de Vega IX sondasından uzun menzilli algılayıcılarla bilgi alın.
Ix-nay the ooze-bay.
Hani zama ve de zingo körfezi!
A Dinosaur's Feast
IX. Bir Dinazorun ziyafeti
Garth, ix-nay on the url-hay.
Garth, kusma. Düşün!
Ix-nay on the ew-Jay.
Ix-nay on the ew-Jay.
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
- So does that mean you can ix it?
- Tamir edebiIir misiniz?
LET ME F IX YOU LU NCH, THEN WE'LL TALK. ( Pete ) WAIT A SECOND.
Mezarlıktasınız.
I SWEAR TO YOU, BOLI E, I'LL F IX YOUR WAGON GOOD.
Yemin ederim süründürürüm seni, Bolie. Beni hemen bırak yoksa...
good. ix-nay, ix-nay.
- İyi, aferin aferin.
Strangely enough, Baldrick, it was Pope Gregory IX, inviting me for drinks aboard his steam yacht "The Saucy Sue", currently wintering in Montego Bay with the England cricket team and the Balinese Goddess of Plenty.
Hayli tuhaf Baldrick. Papa 9. Gregory idi,