Jay pritchett tradutor Turco
46 parallel translation
I'm jay pritchett,
Ben Jay Pritchett.
Jay Pritchett sitting on the mantel in the old coffee can.
Jay Pritchett şöminenin üstünde eski kahve kutusunda oturacak.
Hiya. Jay Pritchett here.
Merhaba, ben Jay Pritchett.
I'm looking for Jay Pritchett.
Jay Pritchett'e bakmıştım ben.
- Jay Pritchett, damn it!
Jay Pritchett demek istedim. Lanet olsun.
Hello.
Alo? Evet, ben Jay Pritchett.
Jay Pritchett.
Jay Pritchett.
"The Jay Pritchett"?
"Jay Pritchett" mı?
It's Jay Pritchetts all around!
Herkese Jay Pritchett.
Listen to me, Jay Pritchett.
Beni dinle, Jay Pritchett.
This is your dad Jay Pritchett.
Ben baban Jay Pritchett.
It isn't. It's- - it's Jay Pritchett.
Hayır, Jay Pritchett.
Or he took a page from the Jay Pritchett playbook- - saw the crap he was in for and pretended to be asleep.
Ya da Jay Pritchett numaralarından örnek alıp katlanacağı saçmalığı gördü ve uyuyormuş gibi yaptı.
Let me tell you something, Jay Pritchett- - when it comes to raising kids, you get what you give.
Şunu bil ki, Jay Pritchett söz konusu çocuk yetiştirmek olunca ne ekersen onu biçersin.
Jay Pritchett.
- Jay Pritchett.
Jay Pritchett out.
Jay Pritchett kaçar.
Well, well, well. Jay Pritchett.
Jay Pritchett.
You're jay pritchett!
Sen Jay Pritchett'sin!
Oh, you're here.
Geldin demek. Jay Pritchett.
Jay pritchett. Thanks for stopping by.
Ugradigin için tesekkür ederim.
Shame on you, Jay Pritchett!
Yazıklar olsun, Jay Pritchett!
Listen to me, Jay Pritchett!
Beni dinle, Jay Pritchett!
Um, Daryl, this is my father-in-law, Jay Pritchett.
Daryl, bu kayınpederim Jay Pritchett.
Son of that son of a bitch Jay Pritchett?
O orospu çocuğu Jay Pritchett'ın çocuğu mu?
We should go inside and we should - -
İçeri geçelim de... " Jay Pritchett!
I'm Jay Pritchett.
Ben Jay Pritchett.
What drives Jay Pritchett?
Jay Pritchett'ı teşvik eden nedir?
You want to know what drove Jay Pritchett?
Jay Pritchett'ı teşvik eden şeyi bilmek mi istiyorsunuz?
And I would say, "that's so mean, Jay Pritchett!" And then you would say, "is there a way that I can make it up to you, Gloria?"
Ben de "Çok kötüsün Jay Pritchett!" diyecektim... ve sen de "Kendimi affettirmemin bir yolu var mı Gloria?" diyecektin.
So, when people ask, "where's Jay Pritchett?" You tell them, "he's transitioning."
İnsanlar "Jay Pritchett nerelerde?" diye sorduğu zaman "dönüşümde" dersiniz.
And six weeks later, I'm watching the show. There's ALF sassing this handsome mailman named Jay Pritchett.
Altı hafta sonra diziyi izlerken bir de baktım ALF, Jay Pritchett adındaki yakışıklı bir postacıyla küstah küstah konuşuyor.
Jay Pritchett, I am going to strangle you!
Jay Pritchett, seni boğacağım!
I'm Shawn, by the way.
Ben Shawn bu arada. - Jay Pritchett.
This recipe for the perfect mom, by Jay Francis Pritchett, age nine.
9 yaşındaki Jay Francis Pritchett'ın yazdığı "Mükemmel Anne" tarifini.
Shout out to my, uh, college buddy Ling, who built his own helicopter and is taking his first flight today, and, uh, I also wanna wish a happy anniversary to my in-laws Jay and Dede Pritchett.
Üniversiteden arkadaşım Ling'e selam yollamak istiyorum. Kendi yaptığı helikopterle ilk uçuşunu gerçekleştirecek bugün. Bir de kayınvalidem ve kayınpederim Jay ile Dede Pritchett'in evlilik yıldönümünü kutluyorum.
Um, Jay, Claire has, um, offered to give us one of her eggs so we can have a baby that's half Pritchett, half Tucker.
Jay, yarı Pritchett yarı Tucker bir bebeğe sahip olabilmemiz için Claire yumurta donörlüğünde bulunmayı teklif etti.
You must be Mr. Pritchett. Jay.
- Bay Pritchett olmalısınız.
What else have you been lying about, Jay Kennedy Pritchett?
Başka hangi konularda yalan söylüyordun Jay Kennedy Pritchett?
- Jay Pritchett.
- Jay.
This is my partner, Jay Pritchett.
- Bu da ortağım Jay Pritchett.