Jinks tradutor Turco
106 parallel translation
"Entire Human Race Due For Free Gaseous Bath. Expect High Jinks".
"Cümbüşçüler Hariç Tüm İnsanlık Bedava Gaz Banyosunun Eşiğinde"
- How's that for high jinks? - Yeah.
Borcum ne?
"Entire Human Race Due For Free Gaseous Bath. Expect High Jinks."
"Cümbüşçüler Hariç Tüm İnsanlık Bedava Gaz Banyosunun Eşiğinde"
- I'm fine, Jinks. - Are you sure?
- İyiyim Jinx.
- Whatever you say, Inspector. - Jinks.
- Öyle diyelim müfettiş.
I'm fine, Jinks.
- Ben iyiyim Jinx.
- Oh, Jinks. I'm so scared!
- Çok korkuyorum!
Doctor of high jinks.
- Çılgın doktorumuza.
- By jinks, he did it!
- Vay canına, başardı!
By jinks, we've done it!
Başardık!
To me, the high jinks of comic characters pales in comparison with the problems I run into everyday.
Bana göre, çizgi roman karakterlerinin high jinks'i hergün karşılaştığım problemlere nazaran sönük kalıyor.
Pilot hi jinks.
Pilot şamatası.
Pilot hi jinks?
Pilot şamatası mı?
Why don't I take Dad's things into his new bachelor quarters so you scoundrels can plan some high jinks?
Ben babamın eşyalarını bekâr odasına götüreyim. Siz de birlikte nasıl eğleneceğinize karar verin.
Do you think that's my idea of high jinks?
Benim için eğlenceli olduğunu mu sanıyorsun?
I just figured it was your everyday vamp high jinks.
Vampirlerin her zamanki oyunlarından biri olmalı.
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks.
Senin yazın yaramazlık yapan gençlere ihtiyacın var
Also frolic, merriment and near-death high jinks.
ÖIüme yaklaşmanın verdiği heyecanı ve mutluluğu yaşadık.
She's my wacky cousin from England, and whenever she visits high jinks ensue.
Her ziyaretinde ortalığı birbirine katan çıIgın İngiliz ikizim olduğunu.
But with no one here to chaperone.... You never know what sort of high jinks might ensue.
- Nasıl cümbüşler olacağını bilemezsin.
Oh, the high jinks we would get into.
Geyik ve eğlence, bekle bizi!
Macrauchenia have outstanding manoeuvrability - the victim jinks, completely wrong-footing her pursuer.
Makrokinia, göze çarpan manevra kabiliyetine sahiptir. Kurban yana sıçrar ; takipçisini tamamen yanlış tarafa çevirir.
Wacky road-trip high jinks with a motley crew and their collective sexual tension.
Kozmopolit bir ekip ve aralarındaki cinsel gerilimle dolu çılgın bir yolculuk.
It's a wonder with all the high jinks, you get any work done.
Bu karışıklığın içinde insanlar işlerini nasıl yapıyor hayret.
Funny, you always seem to be around for the high jinks.
Komik, çünkü sen ne zaman bir karışıklık olsa buralardasın sanki.
I just got in, and already I've heard from the Ortho, Psych and Gl departments not to mention Dr. Weaver about your medical high jinks.
Yeni geldim. Ortopedi, psikiyatri ve gastrointestinal departmanlarından dün geceki tıbbi saçmalıklarını duydum. Dr. Weaver'dan söz etmiyorum bile.
To me, it suggests a big campus, sororities, high jinks, trees--that sort of thing.
Benim mi? Büyük kampüsler, öğrenci kulüpleri, eğlenceler, ağaçlar--bir sürü tip geliyor aklıma.
Jinks!
Aynı anda!
High jinks ensue.
Şamata, cümbüş dizisi.
Jinx.
Jinks.
"I poked into the place aways and encountered a little open patch as big as a bedroom. All hung around with vines. and found a man lying there asleep, and by Jinks, it was my old Jim..."
Uzaklarda bir yerlere uzanıp, bir yatak odası büyüklüğünde her tarafı asmalarla bezenmiş küçük bir açık alana geldim orada uyuyakalmış bir adam buldum vay canına!
Commence adorable high jinks.
"Sevimli Cümbüş" başlasın!
Now, perhaps this is your idea of playful hi jinks, but in my books and in the books of the gentlemen in uniform here, this is an egregious and punishable offence.
Siz bunu eğlenceli buluyor olabilirsiniz fakat benim ve buradaki üniformalı insanların kitabında bu korkunç ve cezayı hak eden bir harekettir.
I didn't get diverted by all those crazy high jinks.
Kafası iyilerle uğraşmak zorunda kalmadım.
What exciting high jinks have you been up to, hmm?
Gene hangi eğlencelere gittin bakalım?
( remote clicks ) Aw, but there were gonna be more high jinks in Scranton.
Ama daha Scranton'a bir sürü eşek şakası yapacaklardı.
People are tardy, there's a lot of hullabaloo and high jinks.
Bazı arkadaşlarımız geç kalıyorlar. İşler sürekli savsaklanıyor.
You're working with Agent Jinks starting today.
Bugünden itibaren Ajan Jinks ile çalışmaya başlıyorsun.
Oh, and you're gonna send me out on potentially life-threatening missions with someone named Jinks?
Ayrıca hayati tehlikesi olan görevlere beni Jinks adında biriyle mi göndereceksin?
Agent Steve Jinks, meet your new partner- - this is Agent Pete Lattimer.
Ajan Steve Jinks yeni ortağınla tanış. Ajan Pete Lattimer.
Jinks, hey, man, how are you?
Jinks selam dostum, nasılsın?
Agent Jinks, ATF.
Ajan Jinks, ATF.
Agent Jinks, is it?
Ajan Jinks, değil mi?
Agent Jinks?
Ajan Jinks?
Their new operative is Steven Jinks, a former ATF Agent.
Yeni üyeleri Steven Jinks eski ATF ajanı.
To high-jinks.
Eğlenmeye...
Claudia was right about you, Jinks.
Claudia senin hakkında haklıymış, Jinks.
Where the hell have you been, Jinks?
Nereye kayboldun, Jinks?
Agent, Steve Jinks.
Ajan Steve Jinks.
Oh, Agent Jinks, bless your heart.
Ajan Jinks, ne kadar da safsın.
I mean, look at these new shows. "Everything's Comin'up Maggie. High jinks ensue when Maggie- -"
"Her yol Maggie'ye çıkıyor." Şamata çanları çalıyor çünkü Chastity Bono'nun oynadığı Maggie kaza eseri Birleşik Devletler Başkan Yardımcısı oluyor.