Josepha tradutor Turco
48 parallel translation
- Not Marlène, Josepha.
- Marlène değil, Josepha.
You're a beautiful lady, dear Josepha.
Sen güzel bir bayansın, sevgili Josepha'm.
Thank you, Josepha.
Teşekkür ederim, Josepha.
I wanted to ask you something.
- Josepha, sana bir şey sormak istiyorum. - Nedir, sevgilim?
I should have listened to my wife...
Çünkü karım, minik karım, iyi kalpli Josepha'm...
The relic of the Holy Josepha.
Kutsal Josepha'nın kalıntısı.
Not Josépha.
Josepha olmaz!
- On josephat.
Josepha'yla yedim.
Josepha, my grandmother.
Josepha, büyükannem.
/ Sister Josepha, what is so urgent?
Rahibe Josepha, bu kadar acil olan ne?
It's Josepha. The prosthodontist called.
Kendine iyi bak.
Meet Josepha Belotch.
Josépha Belotch ile tanışın.
Pastimes : Josepha, the theater, Marquierite, aviation.
Josépha tiyatroyla, Marguerite, havacıIıkla ilgilenir.
- Josepha.
Josépha.
Hi, Josepha?
Selam Josépha?
I must wed Maria-Josepha of Saxony, a young princess offifteen.
Saksonyalı Maria-Josepha ile evlenmeliyim. Kendisi on beş yaşında bir prenses.
When Maria-Josepha joins us, you will be the young man I took such a liking to.
Maria-Josepha bize katıldığında sevdiğim bir delikanlı olacaksın.
Josepha Hickey?
Josepha Hickey?
Josepha, I want you to focus on your balance, and count from one to 10 out loud.
Josepha, bakiyene odaklanmanı istiyorum. Ve sonra 1'den 10'a dışından say.
Josepha, is your bank balance $ 562 as of today?
Josepha, bugün itibariyle banka hesabındaki bakiyen 562 $ mı?
Josepha, can you stand up? Yes.
- Josepha, ayağa kalkabilir misin?
Is it possible that Josepha's balance went up the exact amount that Art's went down?
Josepha'nın bakiyesinin Art'ınkinin düştüğü miktarla aynı miktarda artmış olması mümkün mü?
Josépha Lefrançois.
Josépha Lefrançois.
I'm Josépha.
Ben Josépha.
Call me Josépha.
Bana Josépha de.
Sorry, Josépha.
Affedersin, Josépha.
Daddy, did you really not like what Josépha was wearing yesterday?
Babacığım, gerçekten dün Josépha'nın giydiği elbiseyi beğenmedin mi?
Josépha's diet.
Josépha'nın diyeti.
Josépha will be disappointed.
Josépha hayal kırıklığına uğrayacak.
Wait until Josépha sees you.
Josépha seni görene kadar bekle.
Oh Josépha, we met too late.
Josépha, çok geç karşılaştık.
I'm coming, Josépha.
Geliyorum, Josépha.
Oh, Josépha...
Josépham...
Where are you, Josépha?
Neredesin Josépha?
Josépha, easy now.
Josépha sakin ol.
- Fredo kidnapped Josépha.
- Fredo, Josépha'yı kaçırdı.
My dear Josépha.
- Josépha'm benim!
Josépha, I love you.
Josépha, seni seviyorum.
We have to run, Josépha.
Kaçmalıyız, Josépha.
Thanks, Josépha.
- Sağol Jozepha. - Önemli değil.
Josépha, our civilisation is on its last legs.
Jozepha, çagın çöküşünü yaşıyoruz. Dünyanın sonu.
- Josépha.
Jozepha?
Josépha.
Jozepha!
Not Josépha.
Josepha değil!
And you, Josépha, go get some groceries.
Jozepha sen pazara git.
Because of Josépha, the sergeant... Our futures were already planned.
Jozepha bir, çavuş diğer taraftan.
Allow me to call you Josépha then.
Ama size Jozepha diye hitap edeyim.