English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ J ] / Jésus

Jésus tradutor Turco

43,995 parallel translation
Jesus Christ, I'm sorry you lost your son.
oğlunu kaybettiğine üzgünüm.
Oh Jesus Christ.
Oh Tanrım!
Jesus.
Hayret bir şey!
- Jesus!
- Tanrım!
It's not gonna happen. - Jesus, Mary and Joseph!
- Hayretler olsun!
Jesus Christ.
İnanmıyorum.
- Jesus, Mary and Joseph.
- Hayretler olsun,
Jesus.
Korktum.
Jesus, David.
Tanrı aşkına David.
Jesus loves you, Madalyn.
İsa seni seviyor Madalyn.
Jesus shot at me.
İsa bana ateş etti.
- Goddamn Jesus Christ.
- Kahrolası İsa Peygamber.
You show me once where Jesus Christ passed out a collection plate.
Bana söyler misin, İsa Mesih ne zaman bağış çanağı tutmuş?
You need Jesus.
İsa'ya ihtiyacın var.
And I don't want Jesus, thank you very much.
İsa da sana kalsın, istemiyorum.
Oh, Jesus couldn't save himself.
İsa kendini bile kurtaramadı.
Jesus was as queer as a three-dollar bill.
İsa'nın nonoş olduğunu bilmeyen yoktu.
Oh, Jesus Christ.
Aman Tanrım.
Jesus!
Tanrım!
Jesus Christ.
Tanrım.
Jesus.
Tanrım.
Jesus Christ!
Tanrım!
Jesus, dude, you eat more pills than Elvis.
Tanrım, Elvis'ten bile fazla hap kullanıyorsun.
Jesus, booked the whole damn floor.
Tanrım, bütün katı rezerve etmişiz.
Jesus, Jon!
Tanrım, Jon!
Jesus christ.
- İsa Mesih.
Woman # 2 : But, gary, jesus was white.
- Ama Gary, İsa beyazdı.
No, jesus was black.
- Hayır, İsa siyahiydi.
No, jesus was white.
- Hayır, İsa beyazdı.
Guys, guys, jesus was jewish.
Gençler, İsa Yahudi idi.
- Jesus. - Oh.
Tanrım.
Jesus.
Fena!
- Miss, the seat belt light is on. - Jesus.
Hanımefendi, kemer ışığı yanıyor.
Jesus, who knew I could be so angry?
Tanrım, bu kadar kızgın olacağımı tahmin etmezdim.
- Aw, Jesus, Nancy.
- Tanrı aşkına Nancy.
Hmm? That's Jesus Christ.
Şu Yüce İsa.
A Jesus Christ.
Bir Yüce İsa.
Some Jesus Christ.
Yüce İsa'lardan biri.
Until the day that Jesus Christ crawled out of his stinky old grave, folks would paint eggs with dandelions and paprika.
İsa o kokuşmuş eski mezarından tırmanıp çıkana kadar ahali onun için yumurtalarını hindiba ve biberle boyardı.
How dare you come into my home and uncork all over Jesus of Nazareth, and all the other Jesuses who died on the cross, and even the ones who didn't?
Ne cüretle evime gelip tamamen Nasıralı İsa'ya sararsın ve çarmıhta ölmüş diğer tüm İsa'lara ve hatta ölmemiş olanlara?
Jesus Christ.
Yüce İsa.
Right, of course,'cause... Jesus is real. Hmm.
Evet, elbette, çünkü İsa gerçek.
Did, um... did Jesus go through his own apocalypse before you brought him back to life?
İsa, sen onu hayata döndürmeden önce kendi kıyametini yaşadı mı?
Oh, I didn't bring Jesus back to life, no.
Yok, İsa'yı hayata ben döndürmedim.
not for Jesus Christ.
Yüce İsa için değil.
And you're no Jesus Christ.
Sen de Yüce İsa değilsin.
I swear to Jesus.
İsa'ya yemin olsun ki yaparım.
Jesus Christ, man.
Tanrı aşkına, dostum.
Whoa, Jesus.
Tanrım, Tanrım.
Jesus, baby.
Tanrım, bebeğim
Jesus, what the fuck took you so long?
Tanrım, bu kadar uzun süre sana ne kadar rastladı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]