Lennier tradutor Turco
201 parallel translation
You're too late.
- Lennier. - Geç kaldınız.
- Mr. Lennier.
- Bay Lennier.
Mr. Lennier, have you spoken with Delenn?
Bay Lennier, Büyükelçi Delenn'le konuştunuz mu?
Mr. Lennier?
Bay Lennier?
- Mr. Lennier?
- Bay Lennier?
- I take it that you are Lennier?
Siz de Lennier olmalısınız.
Lennier, of the Third Fane of Chudomo.
Lennier, Chudomo'nun üçüncü mabedinden.
Yes, Mr. Lennier?
Evet, Bay Lennier.
Yes, Lennier?
Evet, Lennier.
Lennier, we will accept, of course.
Lennier, davete katılacağız.
A deck of cards from my dear friend Lennier.
Sevgili dostum Lennier'den bir deste iskambil kağıdı.
- Lennier.
- Lennier.
Lennier, this way.
Lennier, bu taraftan.
Here's to our new friendship, Lennier.
Yeni dostluğumuzun şerefine Lennier.
Lennier.
Lennier.
My dear, good friend Lennier... come with me.
Sevgili iyi dostum Lennier gel benimle.
Lennier said you were calling for me.
Lennier beni çağırdığını söyledi.
Mr. Lennier, what can I do for you?
Bay Lennier. Nasıl yardımcı olabilirim?
Lennier spent the last two days preparing the meal.
Lennier iki gündür yemekleri hazırlıyor.
So for two days, Lennier has not slept.
Lennier iki gündür uyumamış.
Otherwise, the food is no longer sanctified and... Lennier must begin all over again.
Yoksa yemek kutsallığını kaybeder ve Lennier her şeye baştan başlamak zorunda kalır.
- Lennier has asked to accompany me.
- Lennier de bana katılmak istiyor.
- Lennier.
Lennier.
Lennier!
Lennier!
Lennier, is there anyone?
Lennier, kurtulan var mı?
- We now have a total of seven dead and 19 injured, including Mr. Lennier.
- Toplamda 7 ölü, Bay Lennier de dâhil olmak üzere 19 yaralımız var.
It is a strange thing, Lennier.
Garip bir şey, Lennier.
Come on, Lennier.
Yapma, Lennier.
This is not a good time, Lennier.
Hiç uygun bir zaman değil, Lennier.
Lennier?
Lennier?
- Lennier?
- Lennier?
Thank you, Mr. Lennier.
Teşekkürler, Bay Lennier.
Mr. Lennier, what do you think?
Bay Lennier, ne düşünüyorsunuz?
Every Minbari I question, Lennier is either just leaving or just arriving.
Hangi Minbari'yi sorguya çekersem Lennier ya geliyor, ya gidiyor.
You are certain that this is the one who witnessed the attack, Lennier?
Saldırıya şahit olanın bu olduğuna emin misin, Lennier?
Lennier is also of the Third Fane of Chudomo.
Lennier de Chudomo'nun Üçüncü Mabedi'nden.
For your sake, I did not hear that, nor did you, Lennier.
Kendi iyiliğin için bunu duymamış olayım. Sen de duyma, Lennier.
This situation cannot be, Lennier.
Bu kabul edilemez bir durum, Lennier.
Listen to me, Lennier.
Dinle, Lennier.
We have to protect our own, Lennier, or what is left?
Kendimizden olanı korumalıyız, Lennier. Geriye ne kalır yoksa?
Lennier, if we reveal this... it will disgrace your clan, won't it? And you.
Lennier, olay açığa çıkarsa klanın ve senin için bir utanç kaynağı olacak, değil mi?
Lennier, you still haven't told me what you think of all this.
Lennier, hâlâ bana fikirlerini söylemiş değilsin.
Delenn, Lennier.
Hoş geldin. Delenn, Lennier.
Mr. Lennier.
Bay Lennier.
That's a dangerous promise, Lennier.
Bu çok tehlikeli bir söz, Lennier.
Lennier, any news on Delenn?
Lennier, Delenn'den haber var mı?
You should get some rest, Lennier.
Biraz dinlenmelisin, Lennier.
- Please take this to my ship, Lennier.
Bunu lütfen gemime götür, Lennier.
Lennier, no Minbari has killed another in a thousand years.
Lennier, Minbariler binlerce yıldır birbirlerini öldürmüyorlar.
This is an internal problem, Lennier.
Bu bizim iç meselemiz, Lennier.
- Hello, Lennier.
- Merhaba, Lennier.