Let's be frank tradutor Turco
75 parallel translation
Listen, let's be frank.
Dinle, dürüst olalım!
Shinza, let's be frank
Shinza, açık konuşalım.
- Let's be frank with one another.
- Birbirimize dürüst olalım.
There's not going to be any "worst." Frank won't let us down.
Artık kötü bir durumda değiliz. Frank bizi yarı yolda bırakmayacak.
Let's see. 500 francs each time, that's 1,000 francs a week, 52 weeks a year so that would be...
Her seferinde 500 frank verirse, haftada 1000 frank eder. Ve bir yılda 52 hafta,.. .. olduğuna göre...
Let's be frank, Maglione.
Açık sözlü olalım, Maglione.
Look... let's be frank with each other.
Doktor kalbimde sorun olduğunu söyledi, ama hastalık başımda.
Let's be frank, like soldiers.
Haydi açık konuşalım askerler gibi.
Let's be frank.
Biraz daha dürüst olalım.
But let's be frank here.
Şimdi burada samimi olalım.
Let's just be frank for a minute. Randall, if you would.
Dilerseniz biraz açık konuşalım Randall, olur mu?
- Let's be friendly, Frank.
- Samimi olalım, Frank.
Let's be frank.
dürüst olalım.
Let's let old Frank be by himself for a bit.
Frank'i biraz kendi haline bırakalım.
* Down at the bank, now, let's be frank *
Kaldır, kenara at, şimdi dürüst olalım ;
Let's be frank, honourable one!
Hadi açık konuşalım, onurlu adam!
No, no. As you say, let's be frank.
- Hayır, hayır, dediğiniz gibi, açık sözlü olalım.
Michele, let's be frank.
açık olalım.
Let's be frank now.
Dürüst olalım.
All right, let's be frank with one another.
Pekâlâ, bir birimize karşı dürüst olalım.
Let's be frank, shall we?
O zaman açık konuşalım.
Representative John Quincy Adams, to reweigh his unmeet and unprecedented attempt to convert this eccentric bequest of, let's be frank, a bunch of junk of one James Smithson, into a so-called institute of national treasure!
Avukat John Quincy Adams'a, - dürüst olmak gerekirse - James Smithson adındaki... işe yaramazın acayip mirasını sözde ulusal değeri olan bir kuruma dönüştürmek için gösterdiği eşi görülmemiş çabaları gözden geçirsin.
Victor, let's be frank.
Victor, açık sözlü ol.
Let's be frank.
Dürüst olalım. Valiyle görüşeceğim.
Let's be frank.
Açık sözlü olalım.
Let's be generous, FF 100.000.
Hadi cömert olalım, ya 100.000 frank.
Let's be frank, Dominic.
Dürüst olalım Dominic.
I think we should hire a... you know, a Frank Sinatra-type, uh, lead singer... as opposed to a James Brown-type lead singer... because, you know, really, let's be honest, there's only oneJames Brown... and, you know, a faux James Brown is really quite intolerable.
Bence tutacağımız şarkıcı... Bilirsin, Frank Sinatra tipinde, baş şarkıcı. Zıt olarak James Brown tipinde bir baş şarkıcı ; çünkü biliyorsun, gerçekten dürüst olalım, sadece bir tane James Brown var ve iyi bir James Brown gerçekten dayanılmaz olur.
Let's be frank with each other.
Açık konuşabiliriz.
Men can date anyone, any age, but let's be frank... most of them prefer the bimbos.
Erkekler herkesle, her yaştaki kadınla çıkabilir. Çoğu çıtırları tercih eder.
Let's be frank. I don't think most kids know who the hell you are anymore. It's the'60s, man.
Dürüst olalım Yeni nesil seni tanımıyor bile 60'lar geldi dostum Radyoda çalanları dinliyor musun?
Well, let's be frank.
Pekala, o zaman dürüst olalım.
Ms. Ballou, let's be frank :
Açık konuşalım.
But let's be frank.
Açık sözlü olalım.
But let's be frank, this is what you've wanted all along, right?
Ama dürüst olalım,... bütün istediğin bu değil mi?
Let's be frank you've been what is known as a libertine.
Açık konuşalım. Çapkın birisi olarak tanınıyorsunuz.
How often does someone set you up with "let me be Frank"?
Hangi sıklıkta birisi seni "Açık sözlü olayım" la ayarlar ki?
Let's be frank.
Açık konuşalım.
Joe, let's be frank.
Joe, dürüst olalım.
This is the end of the world I'm talking about, leaving the taxpayers- - and let's be frank, the well-to-do- - with a deficit that we'll never see paid back.
Burada dünyanın sonundan bahsediyorum, vergi ödeyenleri- - ve açıkçası, durumu gayet iyi olan- - bize geri dönüşünü hiçbir zaman göremeyeceğimiz bir bütçe açığı.
Let's be frank.
Dürüst olalım.
In that case, let's be frank and settle this.
Şu durumda açık konuşalım ve bu işi halledelim.
Let's be frank, he shouldn't have taken the illustrations
Mantıklı düşünelim. Çizimleri almasına gerek yoktu.
There are increasing numbers of people who want to come and live in this country, and that's because, let's be frank, it is the greatest country in the world.
Bu ülkeye gelip yaşamak isteyen insan sayısı giderek artmakta. Bu yüzden gerçeği görelim ki ülkemiz dünyanın en harika ülkesi.
Let's be Frank.
Açık konuşalım.
Let's be frank. Mahmood, ATAT.
Gelin açık konuşalım Mahmut, ATAT...
Let's be frank.
Bırak yapalım Frank.
Any troop that would let Frank Heffley be Assistant Troop Master is bound to be weak.
Oymak başının yardımcısı Frank Heffley ise, oymak güçsüzdür.
Okay, let's be completely frank about this.
Tamam, seninle açık açık konuşalım.
Frank, let's be friends.
- Frank, dost olalim.
But let's not be mean, Frank.
Ama konuyu bölmeyelim, Frank.
let's begin 268
let's be friends 72
let's be real 24
let's be honest 316
let's be serious 19
let's be reasonable 29
let's be clear 91
let's be realistic 22
let's be fair 20
frank 8741
let's be friends 72
let's be real 24
let's be honest 316
let's be serious 19
let's be reasonable 29
let's be clear 91
let's be realistic 22
let's be fair 20
frank 8741
frankie 1792
franklin 369
franky 158
frankly 1804
frankfurt 27
frankenstein 191
franks 71
frankel 17
franko 23
franken 17
franklin 369
franky 158
frankly 1804
frankfurt 27
frankenstein 191
franks 71
frankel 17
franko 23
franken 17
franklyn 24
frank sinatra 25
frankly speaking 30
frank gallagher 49
frank reagan 27
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's get it 58
frank sinatra 25
frankly speaking 30
frank gallagher 49
frank reagan 27
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's get it 58
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's do it again 187
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's do it again 187
let's have fun 44
let's go out 111
let's get started 525
let's do it 2703
let's go eat 87
let's dance 418
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's go out 111
let's get started 525
let's do it 2703
let's go eat 87
let's dance 418
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297