English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Lif

Lif tradutor Turco

272 parallel translation
If not, this is the darnedest torn ligament I've seen.
Değilse, bu kadar ağır bir lif kopması nadir görülür.
The doctor said it's only a torn ligament.
Doktora göre sadece lif yırtılmasıymış.
A towel could be a dash ; a washcloth a dot.
Mesela havlu çizgiyi, lif de noktayı ifade ediyor olabilir.
But during my visit to the mill owned by Michael Corland, Which manufactures an artificial fiber, similar to my own.
Olay, tıpkı benim gibi sentetik lif üreten Michael Corland'ın fabrikasını ziyaretim sırasında başladı.
Now, cotton and silk and every natural fiber is made up of these chains.
Pamuk, ipek gibi her doğal lif bu zincirlerden oluşur.
At the moment, the fiber's intractable.
Şimdilik lif kolay kontrol edilemiyor.
- It's a fairly new mat and some of its fibers came off on his shoes.
Oldukça yeni bir paspas ve birkaç lif ayakkabısına takılmış...
First, swear you'll take care of little Pearl, guard her with your lif e, boy.
Önce küçük Pearl'e göz kulak olacağına söz vermelisin. Onu hayatın pahasına da olsa da korumalısın, evlat.
Now swear, "I'll guard Pearl with my lif e."
"Hayatım pahasına da olsa Pearl'ü koruyacağım."
I will guard Pearl with my lif e.
Hayatım pahasına da olsa Pearl'ü koruyacağım.
Not on your lif e, old mister.
Dünyada olmaz, ihtiyar!
Willa Harper, there are certain plain facts of lif e that adds up... just like two plus two makes four, and one of them is this- -
Willa Harper, hayatta ikiyle ikinin dört ettiği gibi bazı değişmez gerçekler vardır.
Now watch, and I'll show you the story of lif e.
Şimdi beni izleyin, size yaşamın öyküsünü anlatacağım.
Because the Lord just wouldn't let it be. He made you marry me... so you could show me the way and the lif e... and the salvation of my soul.
Seni benimle evlendirdi çünkü ruhumun kurtulmasını sağlayacak yolu göstermeni istedi.
Price of milk what it is, not on your lif e.
O fiyata süt dünyada olmaz!
And beneath them, intertwined nerves like fine silk threads.
Tam burası, bu eklemlerde, Albay, bir dizi lif var. Ve onların altında, ipek iplikçikler gibi birbirine dolanmış sinirler mevcut.
PALM OF RIGHT HAND BURNED ON STOVE.
Sağ omuzda lif yırtılması.
Oh, God, I wish I was a loofah.
Tanrım, keşke lif olsam.
I'm seeing lots of strands of wispy fibers.
Bir sürü çok ince lif telleri görüyorum.
I think it'll be a real boost for the fiber of American youth.
Amerikan gençleri için lif güçlendirici olduğunu düşünüyorum.
I'd put more fibre into my diet and spend less time on the phone.
Ben beslenmeme daha çok lif dâhil eder telefonda daha az vakit geçirirdim.
You can tell a lot from fibre samples if they aren't too wet.
Lif örnekleri ıslak olduğunda pek çok şey öğrenilebiliyor.
I am confident I will find the answer once I examine the filament links in your anterior cortex.
Beyninin ön kısmındaki lif bağlantılarını... inceledikten sonra yanıtı bulacağıma eminim.
Every fibre in my being says this is a mistake.
Varlığımdaki her lif, bunun bir hata olduğunu söylüyor.
They're high in fibre.
Lif oranı yüksek.
Meanwhile, we'll be continuing fingerprint analysis, fiber checks, DNA breakdown and hair samples.
Parmak izi, lif araştırması, DNA analizine devam edeceğiz ve ayak izindeki toprak parçacıklarını kullanacağız.
Another filament approaching, sir.
Diğer bir lif yaklaşıyor, efendim.
When the filament hit, the ship was momentarily charged, as if it came in contact with a live electrical wire.
Lif çarptığında, sanki canlı bir elektrik kablosuna değmiş gibi, gemi anlık olarak yüklenmiş.
" Every muscle, every fiber, every cell was tired.
"Her Kas, her lif, her hücre yorgundu."
Good thing they gave you that washcloth to cover yourself up.
Neyse ki üstünü kapatman için ufak bir lif vermişler.
She won a free vacuuming and carpet shampoo, no strings attached.
Bir elektrik süpürgesi ve lif bırakmayan bir halı şampuanı kazandı.
Sock Daddy almost got stuck in the lint filter today.
Çorap babacığım, bugün az kalsın lif filtresine sıkışıyordu.
Anyway, we'll have fibre and fingerprint reports by late afternoon.
Her neyse, lif ve parmak izi raporlarını yarın alacağız.
He must be like him a simpleton all his lif'é.
O da onun gibi avanak olmalı.
A stone, no cells, no fibers... nothing structural in common with plants animals.
Bir taş, gözenek yok, lif yok... Bitkiler ve hayvanlarda olan bir yapı da.
I'd use a fibre alloy.
Ben lif alaşım seçerdim.
If it hadn't been for that preganglionic fiber...
Şu ön-gangliyonik lif olmasaydı...
Hair and fiber pulled some promising bits, but he didn't leave any prints.
Saç ve lif döküntüleri umut verici ama adam hiç iz bırakmamış.
Scrub him with a loofah and lye.
Lif ve kül suyuyla iyice ovun.
- No, I should have been guarding the rambler instead of shopping for loofahs.
Radyo için kendimi suçlamalıyım. Oh, lütfen. - Hayır, lif kabağı almak yerine arabayı serserilerden korumalıydım.
Looks like a little fiber and debris on the liver surface.
Karaciğer yüzeyinde ufak bir lif ve dokuya benziyor. - Dr.
I was trying to peel away some fiber and debris.
- Lif ve doku alıyordum. - 1 santimetrekare köpük kes bana.
Yes, hair, skin and fiber behind you on the counter.
Evet, saç, deri ve lif, hemen arkandalar.
But you can have children and shouldn't waste your lif e on me
Ama senin çocuğun olabilir, benimle hayatını harcamamalısın.
He told them that it's nobody's business and that they shouldn't interf ere in our lif e
"Sizi ilgilendirmez, hayatımıza karışmayın," dedi.
- So lif e's sweet
- Hayat güzel, yani.
I hope you get whatever you want in lif e
Dilerim, hayatta her istediğin olur.
Our lif e's been revolving around the baby issue for the past couple of months
Son birkaç aydır hayatımız bebek olayı etrafında dönüp duruyor.
And then her father started to talk and... And asked me about my job And how lif e is hard and expensive nowadays
Sonra sözü babası aldı bana işimi sordu hayat bugünlerde çok pahalı ve zormuş.
And that lif e is hell without kids
Çocuksuz hayat cehenneme benzermiş.
uh... oatmeal's high in fiber.
Yulaf lif açısından zengin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]