Luke cage tradutor Turco
161 parallel translation
- Luke Cage.
- Luke Cage.
By the way, i think Luke Cage is sending you a bill.
Bu arada, sanırım Luke Cage sana bir fatura gönderecek.
Luke Cage and Peter Parker.
Luke Cage ve Peter Parker.
And my stalwart science partner Luke Cage!
Ve sadık bilim partnerim Luke Cage'e.
- [grunts ] - [ spider-man] luke cage, The super-strong power man.
Luke Cage, süper kuvvetli Güç Adam.
Luke Cage.
Luke Cage.
Luke... Cage.
Luke Cage.
- Until Luke Cage started workin'there.
- Luke Cage orada işe girene dek.
Luke Cage, I don't even...
Luke Cage, onun...
Don't imagine you know anything about... Luke Cage, do you?
Tüm bunları yapanın Luke Cage olduğunu bilmiyorsundur herhalde, değil mi?
Luke Cage?
Luke Cage mi?
This is... Luke Cage's place.
Burası Luke Cage'in kaldığı yer.
Are you sure Luke Cage is in there with her?
Luke Cage'in eşinizle birlikte içeride olduğundan emin misiniz?
My name is Luke Cage.
Adım Luke Cage.
What it means is this : Maybe if we just leave that Luke Cage cat alone, give him his side of the street, we take ours.
Şu anlama geliyor belki Luke Cage'i rahat bırakırsak o mahallenin kendi tarafında takılır, biz de kendi tarafımızda.
And when they start crying, talking about, "Why? Why?" You tell them to go talk to Luke Cage down at the barber shop.
"Neden?" diye sızlanmaya başladıklarında onlara berber dükkanındaki Luke Cage'e dert yanmalarını söyleyin.
They're paying a Luke Cage stupidity tax.
"Luke Cage Ahmaklık Vergisi" ödediklerini söyleyin.
- Holler at your man Luke Cage...
-... Luke Cage'e sor...
- Holler at Luke Cage...
-... Luke Cage'e sor...
Holler at Luke Cage.
O zaman, git Luke Cage'e sor.
- Luke Cage here yet?
- Luke Cage hala gelmedi mi?
That's Luke Cage, asshole.
Bu Luke Cage, pislik herif.
If she comes back... tell her Luke Cage came by.
Geri gelirse Luke Cage'in uğradığını söyle.
Yo, that's Luke Cage.
Bu Luke Cage.
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake.
Luke Cage mahallenin altını üstüne getirdi orayı güzelce silkeledi.
Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911.
Bir dahaki sefere bela kapınıza dayandığında 911 yerine Luke Cage'i ararsınız o zaman.
I, for one, would like to thank Luke Cage for all the work he's doing in Harlem.
Şahsen, Harlem'de yaptıkları için Luke Cage'e teşekkür etmek istiyorum.
Man, your juice is water since Luke Cage punked your peacock ass.
Luke Cage seni soyduğundan beri sözün beş para etmez.
- What about Luke Cage?
- Peki ya Luke Cage?
And what the hell was Luke Cage doing with Detective Scarfe?
Luke Cage'in Dedektif Scarfe'la ne işi vardı peki?
Luke Cage is a luxury, Cornell.
Luke Cage bir lüks, Cornell.
And how do I do that with Luke Cage around?
Cage ortada cirit atarken bunu nasıl yapacağım?
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise?
Yani bu Luke Cage denen adam Harlem'in Cenneti'nde barmen miydi?
Oh, if my mama named me that, I'd change my name to Luke Cage, too.
Bana da anam o ismi koysaydı ben de adımı Luke Cage diye değiştirirdim.
It's that nigga, Luke Cage.
Bunlar hep o Luke Cage yüzünden.
And when the water fills your lungs, right before you black out, you'll ask yourself... "Why didn't I just give Luke Cage what he wanted?"
Ciğerlerin suyla dolarken gözün kararmadan hemen önce kendine şunu soracaksın "Neden Luke Cage'e istediğini vermedim?"
You need to drop this Luke Cage shit.
Bu Luke Cage saplantından vazgeçmen lazım.
Look what Luke Cage did to your cousin.
Bak, Luke Cage kuzenine ne yapmış.
I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage.
Luke Cage efsanesini bilen çok insan olduğunu sanmıyorum.
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... I go back to Seagate.
Cottonmouth konuşursa veya herhangi biri Luke Cage, Carl Lucas bağlantısını çözerse Seagate'e postalanırım.
It was Luke Cage.
Luke Cage'di.
Can you confirm that it was Luke Cage who killed your cousin?
Luke Cage'in kuzeninizi öldürdüğü doğru mu?
Who the hell is Luke Cage?
Bu Luke Cage denen adam neyin nesi, kimin fesi?
Goddamn vigilantes who call themselves heroes, like Luke Cage, they are dangerous.
Kendilerine kahraman diyen intikamcılar yani Luke Cage gibiler, asıl tehlike onlar.
It was Luke Cage!
Luke Cage yaptı!
Luke Cage saw me and ran away.
Luke Cage beni görünce kaçtı.
And you're positive it was Luke Cage?
Luke Cage olduğundan eminsin, öyle mi?
So you have your suspect, Luke Cage.
Elinde bir şüpheli var işte, Luke Cage.
Well, that's enough to rattle anybody's cage, and in this situation, Luke Chisolm, he just blocks his tee shot way right.
Herkesi sinirlendirmeye yeter. Ve bu durumda, Luke Chisholm onun ilk vuruş yönünü doğru engelliyor.
But if Luke Wright's so connected how does he end up in Jersey cage fighting'on the B circuit?
Adam neden kendini Jersey'in dövüş kafeslerinde buldu?
Iron Fist, Luke Cage... what are affectionately referred to in the Marvel universe as the street-level heroes.
Netflix'e gittik ve onlara Daredevil'ı, Jessica Jones'u Demir Yumruk'u ve Luke Cage'i Marvel Evreni'nde aktif olarak daha çok sokaklarda iş yapan kahramanları getirdik.