Lúcia tradutor Turco
1,010 parallel translation
And this is the sister, Lucia.
Bu da kızkardeşi Lucia. Sen yani!
Did you never hear your aunt sing Lucia?
Teyzeni hiç Lucia'yı söylerken dinlemedin mi?
Sainte-Lucie, or Dominique.
Ne Santa Lucia, ne de Dominika.
I thought "When I get back home I'm never gonna eat in a dump like Lucia's."
"Geri döndüğümde, Lucias'ın yeri gibi bir mezbelede hayatta yemek yemem" diye düşünürdüm.
And I shall call you Lucia.
- Ben de sana Lucia diyeceğim.
Women named Lucy are always being imposed upon, but Lucia, now there's a name for an amazon, for a queen.
Lucy adındaki kadınlardan hep istifade edilir. Ama Lucia ismi bir amazonu, bir kraliçeyi çağrıştırır.
Well, hang it all, Lucia.
- Kahretsin Lucia.
What are you thinking about, Lucia?
Ne düşünüyorsun Lucia?
Lucia!
Lucia!
You should, Lucia.
Yapmalısın Lucia.
Isn't that so, Lucia?
- Öyle değil mi Lucia?
Lucia, listen to me.
Lucia, dinle beni.
You've been dreaming, dreaming of a sea captain that haunted this house, of talks you had with him, even a book you both wrote together, but, Lucia, you wrote the book, you and no one else.
Bir rüya görüyordun. Hayaleti bu eve dadanan bir deniz kaptanının onunla yaptığın konuşmaların hatta birlikte yazdığınız bir kitabın rüyasını görüyordun. Ama, bu kitabı kendin yazdın, Lucia.
It's been a dream, Lucia.
Hepsi bir rüyaydı Lucia.
What we've missed, Lucia!
Neleri kaçırdık Lucia!
Come, Lucia.
Gel Lucia.
It's the house of the Valastros. Lucia, hurry.
Bu, Valastrolar'ın evi.
Lucia, fix your hair.
Birazdan gelirler.
I'll help you put your scarf on.
Lucia, saçını yap.
"The bitter sea" in Lucia's words... and bitter as well is work... whose profits go to the fish merchants.
"Deniz ne kadar amansız," diyor Lucia. Toptancılar işi daha da amansız hale getiriyor.
- Lucia, what are you buying? - Oh, nothing.
Lucia, ne alıyorsun?
Lucia, bring me some water to wash up. I say it can't go on!
Lucia, bana biraz su ver!
Miss Lucia, excuse me for taking the liberty... but I heard that'Ntoni was just released from jail in Catania.
Bayan Lucia, af edersiniz fakat az önce Antoni'nun Catania'da serbest bırakıldığını öğrendim.
Good-bye, Don Salvatore. - And thanks. - Just doing my job, Miss Lucia.
- Teşekkürler Bay Salvatore!
- Lucia, bring me a pair of clean socks.
Lucia, bir çift temiz çorap getir bana.
Lucia, there's Don Salvatore.
Bay Salvatore geldi! Saklanalım!
Greetings, Miss Lucia.
Selamlar bayan Lucia!
I don't say it on my account. I'm thinking of Lucia. She's so young.
Benim için değil ama Lucia o çok genç.
A girl has to be happy, Miss Lucia.
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
nobody'll marry us! Don't say that, Lucia.
Hem zaten bizimle kim evlenmek ister ki?
We may be poor now, but we must still guard our honor.
Lucia, fakir olabiliriz ama hala şerefimizi korumak zorundayız.
Who in Trezza would marry her now?
Herkes Lucia ve Maresciallo'nun dedikodusunu yapıyor.
Lucia Valastro... whose name is on the lips of everyone in town... because of Don Salvatore.
Artık kimse onunla evlenmez.
- What are these races, Lucia?
- Aşağı yukarı gidip gelmeler de ne, Lucia?
Lucia, risked that boat too.
Lucia, o kayıkla şansını fazla zorluyorsun.
Lucia, we have to see more. -... During the holidays.
Lucia, tatil sırasında sık sık görüşelim.
- Lucia, do not think that is right?
- Lucia, sana uygun gibi görünmüyor mu?
Lucia?
Lucia?
Lucia, who took the newspaper?
Lucia, bana gazeteyi getirir misin?
- What happens lately with Bea?
- Bea'yi son bir kaç gündür rahatsız eden ne, Lucia?
Talks to whom, Lucia?
Kimi arıyorsun, Lucia?
- Sybil is calling you, Lucia.
- Sybil seni çağırıyor, Lucia.
Lucia, we were concerned.
Lucia, seni beklemekten helak olduk.
- Lucia,...
- Lucia,
You do not know me.
Haydi bunu götürelim, Lucia.
- Go back to the car, Lucia. back.
- Arabana geri dön, Lucia. Geri dön.
You have to be brave.
Cesaretli olmalısın, Lucia.
vai quick, Lucia.
Haydi, çabuk ol, Lucia.
- Vai.
- Haydi git, Lucia.
Hurry, Lucia.
Çabuk ol, haydi, Lucia.
Maria, Lucia, Rudi, Dedi and Tanio
Maria, Lucia, Rudi, Dedi ve Tanio.