Madam ambassador tradutor Turco
29 parallel translation
- Madam Ambassador.
- Sayın Büyükelçi.
Madam Ambassador, I'm only...
Sayın Büyükelçi, ben sadece...
- What's gone, Madam Ambassador?
- Ne gitmiş Sayın Büyükelçi?
Gentlemen, Madam Ambassador.
Baylar, Sayın Büyükelçi.
- Madam Ambassador...
- Sayın Büyükelçi...
Here, take my hand, Madam Ambassador.
Buyurun, elimi tutun Sayın Büyükelçi.
Shut up, madam ambassador.
Kapa çeneni, elçi hanım.
Madame Ambassador, are you changing the scenario?
Madam Ambassador, planda değişikliğe mi gidiyoruz?
We've been making great strides with genetically modified crops and would gladly pledge to continue the growth of... excuse me, Madame Ambassador.
GDO'lu besinler konusunda önemli adımlar atıyor ve bunun büyüyerek devam edeceğini vâât ed- - Özür dilerim, Madam Ambassador. Özür dilerim.
That's easier said than done, Madam Ambassador.
Söylemesi kolay tabii Sayın Büyükelçi.
Now, this is totally unacceptable, Madam Ambassador.
Bu kabul edilemez Sayın Büyükelçi.
Good day, Madam Ambassador.
İyi günler Sayın Büyükelçi.
I'm afraid we have no way to guarantee daily communications, Madam Ambassador.
Her gün iletişim kurabileceğimizin garantisini veremem korkarım Sayın Büyükelçi.
Madam Ambassador, I'm at Bill Talbot's apartment.
Sayin Elçi, Bill Talbot'in evindeyim su an.
There's still time to stop Balan, Madam Ambassador, if you act now.
Hemen harekete geçerseniz, hâlâ Balan'i durdurmak için vakit var Sayin Büyükelçi.
I'm doing the best I can, Madam Ambassador.
Elimden gelen her seyi yapiyorum Sayin Elçi.
- Understood, Madam Ambassador.
- Anlasildi, Sayin Elçi.
I appreciate your concern, Madam Ambassador, but canceling our campaign travel is not an option.
Endişeniz için minnettarım Sayın Elçi. Ama kampanya turunu iptal etmek diye bir seçenek söz konusu değil.
Of course, Madam Ambassador.
Elbette Büyükelçim.
Madam Ambassador.
Sayın Büyükelçi.
- Madam Ambassador? Yussef Khalid did not enter this building.
- Sayın Büyükelçi Yussef Khalid binaya giriş yapmamış.
Madam Ambassador, you wanted to see me?
Sayın Büyükelçi, beni mi görmek istediniz?
I would like to ask you, madam, since you wisely influence the duke, could you not suggest to him to offer me the position of ambassador to the court of Saxony?
Madam, dük üzerindeki büyük etkinizi göz önüne alarak beni büyükelçi, barış arabulucusu yapması için onu ikna etmenizi isteyecektim.
We're expected at Madam Chiang Kai-shek's reception... for the American ambassador to Nanking.
Madam Çang Kay-şek'in Nanking'deki Amerikan elçisi... onuruna verdiği resepsiyona davetliyiz.
- I am proud to be the Ambassador from Milan, Madam.
Milan Sefiri olmaktan büyük bir gurur duyuyorum, Hanımefendi.
Madame Elizabeth Ducrot, the Ambassador's wife, prepared it.
Elçinin eşi, Madam Elizabeth Ducrot hazırladı.
- Mr. Director. - Madam Ambassador.
- Sayın Amirim.
ambassador 574
ambassadors 17
ambassador mollari 20
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
madame president 51
madame secretary 16
ambassadors 17
ambassador mollari 20
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
madame president 51
madame secretary 16