Magnify tradutor Turco
208 parallel translation
Put thought into each stone, and each will magnify you.
Her bir taşa özel ilgi göster, her biri seni göklere çıkartacaktır.
We are going to magnify and advance in Vietnam, Laos, Cambodia, Korean peninsula, and the Middle Near East.
Vietnam, Laos, Kamboçya, Kore yarımadası ile Orta ve yakın Doğu'da büyüyüp, ilerleyeceğiz.
However, we understand that we cannot magnify the battle in only one step under current conditions.
Bununla örgütte anladık ki, halihazır durumda mücadelemizde tek bir adım bile ilerleme kaydedemiyoruz.
( Koenig ) Magnify.
Büyüt.
Focus and magnify.
Odaklan ve büyüt.
Magnify!
Büyütün!
and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many. "
"... ve onu kalbinde büyütecek... " "... ve barış yok olacak. "
When you magnify the spectrum with a telescope, as Joseph Fraunhofer did, you raise the curtain on the electron dance within the atom.
Joseph Fraunhofer'in yaptığı gibi tayfı bir teleskop ile büyüttüğünüzde atomun içerisindeki elektron dansının perdesini aralamış olursunuz.
Magnify it!
Tanımla!
- Magnify it, please, Lt La Forge.
- Büyütün lütfen Yüzbaşı La Forge.
If this can pick up or magnify thought-altering transmissions...
Eğer bu düşünce değiştirici iletimleri yakalayıp, yükseltebiliyorsa...
Magnify to screen.
Ekranı büyüt.
It started after Dr. Crusher ordered the scanner to magnify.
Dr Crusher tarayıcıya büyütmesini söylediğinde başladı.
Computer, magnify.
Bilgisayar, büyüt.
Magnify.
Büyüt.
Magnify.
Büyütün.
Magnify section 285.
285. bölümü büyütün.
Magnify!
Taktir edici!
Magnify.
Büyütme.
Magnify, Mr Worf.
Büyütün, Bay Worf.
Magnify. Times 20.
Büyütme. 20 kat.
Computer, scan left and magnify.
Bilgisayar, sol tarafı tara ve büyüt.
Let's isolate and magnify that system.
O sistemi ayırıp, büyütelim.
Magnify out.
Büyüt.
Because whenever you think about this person in terms of the future, you have to magnify everything about them.
Çünkü ne zaman bu insan hakkında geleceğe dönük bişeyler düşünseniz, hakkındaki herşeyi incelemek istersiniz.
Magnify.
Yakınlaştırın.
Now,... magnify four times.
Şimdi,... dört kez büyüt.
- Magnify.
- Büyütün.
Magnify times four, please.
Dört kere büyüt, lütfen.
Power that can magnify good or bad.
İyiyi veya kötüyü, büyüten gücü.
Magnify lower right quadrant.
Sağ alt çeyrek dairede büyüt.
Magnify.
Görüntüyü büyütün.
Magnify sector Gamma three and enhance.
Gama üç bölmesini büyüt ve devam et.
Magnify it.
Büyütün.
I love the way those big, thick glasses magnify your pupils.
O kalın gözlüklerin, gözbebeklerini büyütmesini seviyorum.
Isolate and magnify.
Onu seç ve büyüt.
Enhance and magnify.
Arttır ve büyüt.
Can you isolate one and magnify?
Birini ayırıp yakınlaştırabilir misiniz?
Magnify this section and enhance.
Bu kısmı netleştirip büyütün.
Isolate one and magnify.
Ayır ve büyüt.
OK, now magnify this area.
Şu bölgeyi büyüt.
Someone like you needs to diminish their criminal impulses... not magnify them.
Senin gibilerin suç içgüdülerini bastırmaları lazım... artımanız değil.
Computer, magnify grid C-4.
Bilgisayar, C-4 ekranını büyüt.
Magnify D-2.
D-2'yi büyüt.
Magnify, Mr. Kim.
Büyütün, Bay. Kim.
Magnify, factor 10.
10 kat büyüt.
Magnify, factor 20.
20 kat, büyüt.
The naqahdah in the gate will magnify the explosion.
Geçitteki naqahdah patlamayı katlayacak.
Sometimes small things can magnify themselves into big things.
Bazen küçük şeyler, Büyük şeylere neden olabilirler.
Isolate grid 925 and magnify.
925. ızgarayı izole et ve büyüt.
Isolate grid 3-7 and magnify.
Bölüm 3-7'yi ayır ve büyüt