Marshal tradutor Turco
3,688 parallel translation
Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office.
Ulusal polis teşkilatından bir arkadaşımla konuştum.
You said you were with Marshall that day, before he attacked you.
O gün Marshal ile birlikte Olduğunu söyledin, Sana saldırmadan önce.
Is that, is that the guy who killed Marshall?
O, O adam marshal ı öldüren adam mı?
Federal Marshal's bringing you to Santa Fe.
Federal Şerif seni Santa Fe'ye götürecek.
Federal Marshal?
Federal Şerif mi?
I'm turning you over to the Federal Marshal.
Seni federal şerife teslim edeceğim.
- Is that the marshal?
- Görevli mi bu?
This is my office, Marshal Fox.
Bu benim ofisim, Marshal Fox.
I was a marshal at the party.
Törende görevliydim.
Marshal NOBEL FOR CELEBRATION?
Nobel töreni görevlisi.
Marshal?
Şerif?
Look, guys, Marshal are joining an armed group.
Çocuklar, şerif bir müfreze topluyor.
- I do not think about it, Marshal Earp.
- Ancak rüyasında görür, Şerif Earp.
As marshal, command to stay.
Şerif olarak kalmanı emrediyorum.
I'm a marshal.
Ben şerifim.
Respond, Marshal!
Cevap verin, şerif!
- Marshal Wyatt Earp.
- Şerif Wyatt Earp.
- Marshal... you can not arrest me without a badge.
- Şerif beni rozetsiz tutuklayamazsın.
Also, you is just a city marshal.
Ayrıca sadece bir kasaba şerifisin.
My name is Marshal Wyatt Earp.
Adım Şerif Wyatt Earp.
This here is Marshal Charlie Bassett.
Bu Şerif Charlie Bassett.
Okay, Marshal.
Tamam, şerif.
Now the question I would ask, Marshal... is what Miss.
Yerinde olsam kendime şu soruyu sorardım, şerif. Bayan Dora'nın evli bir adamın yatağında ne işi vardı?
seems you just show your hand Marshal.
Şimdi elini açık ettin, şerif.
ONE IN PARTICULAR, A WELL-RESPECTED U.S. MARSHAL
ÖZELLİKLE ONE, saygın ABD MARSHAL
MARSHAL DUKE DONOVAN?
MARSHAL DUKE DONOVAN?
MY HUSBAND WAS ALSO A MARSHAL.
KOCAM AYRICA MARSHAL OLDU.
YEAH, UNLESS HURLEY'S STILL THE MARSHAL HERE.
YEAH, BURAYA Hurley'in HALA MARSHAL SÜRECE.
MARSHAL HURLEY.
MARSHAL HURLEY.
Marshal Durham is on a plane and in the air.
Polis Müdiresi Durham havada, şu an uçakta.
I'm sorry to take up so much of your time, Marshal.
Çok fazla zamanınızı aldığım için üzgünüm, polis müdürü.
I put a trace on the marshal's credit cards.
Polis müdiresinin kredi kartını takip ettim.
Marshal, we should be careful what we talk about on the phone.
Polis müdiresi, Telefonda neler konuştuğumuz konusunda dikkatli olmalıyız.
- You can stop it, Marshal?
- Durdurabilir misiniz?
Adam, you've got a Marshal Durham here to see you.
Adam, Polis müdiresi Durham seni görmeye geldi.
We'll start it off with a song in praise of Marshal Pétain.
Bir şarkıyla başlıyoruz. Mareşal Pétain'in anısına.
This is Marshal Coleman with the witness protection program.
Bu, tanık koruma programından Ajan Coleman.
Fire marshal says he's never seen anything like it.
İtfaiyeciler hiç böyle bir şey görmediklerini söylediler.
No, uh, marshal's service is more focused on catching bad guys.
Hayır kolluk kuvvetleri daha çok kötü adamları yakalamakla ilgilenir.
U.S. Marshal.
Polis.
A U.S. Marshal, a lawyer, and...
Bir polis, bir avukat ve...
I am deputy U.S. Marshal Isabel...
Ben, şerif yardımcısı, Marshal Isabel.
They'll call the marshal.
Serifi arayacaklar.
They made me a marshal.
Onlar beni bir serif yaptı.
He said you were workin in Texas as a marshal?
Senin Teksas ta serif olarak calisacagini soyledi.
The marshal's comin'up day after tomorrow.
Serif geliyor Bir gün sonra.
You boys got your stories straight for when the marshal comes?
Senin cocucuklar, senin hikayelerini dogrusunu bilecekler Serif geldigi vakit.
You know, Susie, you're a great marshal.
Biliyor musun Susie, harika bir federal polissin.
Did you know that a U.S. Marshal makes less than 50 grand a year annually?
Bir polisin yılda 50.000 dolardan daha az kazandığını biliyor musun?
We're gonna pretend like a hot U.S. Marshal is chasing us with a gun.
Seksi bir polisin bizi silahla kovalamasını canlandıracağız.
U.S. Marshal.
Polis!