Maximum warp tradutor Turco
115 parallel translation
It's six days away at maximum warp, and I have it well planned.
Azami Warp hızıyla altı günlük mesafede, gayet iyi plânlandı.
Where, if you have not received a signal from me within 12 hours you'll proceed at maximum warp to the nearest Earth base with my recommendation that this entire planet be subjected to a lethal concentration of deuteron radiation.
Benden 12 saat boyunca bir sinyal alamazsanız... en yakın Dünya üssüne gideceksiniz ve bu gezegen... ölümcül nötron radyasyon yoğunlaşmasına tabi tutulacak.
Full ahead, Mr. Sulu, maximum warp.
- Tam ileri.
Leave orbit, maximum warp, anything.
Tüm önlemleri, anlaşıldı mı?
Have Mr. Chekov lay a course for rendezvous with the Yorktown. - Maximum warp. - Aye, sir.
Bay Chekov Yorktown'la buluşmamız için rotayı hazırlasın.
What's the point in capturing my ship? Even at maximum warp, the Enterprise couldn't get to Andromeda galaxy for thousands of years.
Enterprise Andromeda'ya binlerce yıldan önce ulaşamaz.
Our delay on the planet's surface has made it imperative that we proceed at maximum warp speed for a period which exceeds the recommended safety margin.
Gecikmemiz maksimum Warp hızında ilerlememizi kaçınılmaz kıldı, belirli bir süre de gerekli güvenlik önlemlerini aştık.
And go to maximum warp as soon as we're there. Kirk out.
Oraya ulaştığımızda maksimum warp hızına geç.
Blowing into maximum warp, you appeared for an instant to be in two places at once.
Maksimum warpa fırlayarak, bir an için, iki yerde birden bulunuyormuş gibi göründünüz.
And I calculate that at maximum warp it would take over 300 years to get home!
Ve hesaplarıma göre maksimum warp hızında bile... eve dönmek 300 yıl sürecek!
At maximum warp, in two years, seven months, three days, 18 hours, we would reach Starbase 185.
Maksimum warp hızıyla, 2 yıl, 7 ay, 3 gün, 18 saat sonra... Yıldızüssü 185'e varacağız.
Mr La Forge, maximum warp
Bay La Forge, maksimum warp.
Try and take us out of here, maximum warp.
- Bizi buradan götürün. Maksimum warp.
I am now at maximum warp.
Şu anda maksimum hızdayım.
All Federation ships proceed at maximum warp to Gamma Eridon.
Tüm Federasyon gemileri Gamma Eridon'a azami büküm hızında ilerliyorlar.
But I'd say, based on our trip through the conduit, the speed would be at least 20 times faster than our maximum warp.
fakat kanalda aldığımız mesafeye dayanarak hızı bizim maksimum warp hızımızdan en az 20 kat daha fazla olmalı.
Helm, set a course for the conduit, maximum warp.
Dümenci, kanal için rotayı ayarla, maksimum warp.
There is a Starfleet base on Draken IV, two days away at maximum warp.
Draken 4'te bir Yıldız Filosu üssü var. Maksimum warp hızında buraya 2 gün uzaklıkta.
Calder II is less than a day away at maximum warp.
Calder II ye gitmek maksimum warp da 1 günden daha az zaman alır.
Maximum warp.
Maksimum warp hızı.
Helm, lay in an intercept course and engage at maximum warp.
Dümenci, onlarla kesişme rotamızı sapta ve maksimum warp'a geç.
Maximum warp.
Maksimum warp.
Set a course for the Veridian system, maximum warp.
Rotayı Veridian sistemine çevirin, maksimum warp.
We'll stay here for six more hours, and if we haven't found anything, we're heading back, maximum warp. - Aye, sir.
Altı saat daha burada kalıp azami warp ile geri döneceğiz.
Maximum warp.
Devron sistemine rota girin.
Order the Kraxon to pursue at maximum warp.
Kraxon'a emret maksimum warp hızıyla peşine düşsün.
- Maximum warp.
- En yüksek warp.
We can reach that in 42 hours at maximum warp, sir.
Azami hızla 42 saat içinde ulaşabiliriz efendim.
Eight weeks, at maximum warp.
Azami warpla sekiz hafta.
Set a course for DS9, maximum warp.
DU9'a rota ayarlayın, azami warp.
Lieutenant, set a course for Barisa Prime, maximum warp.
Yüzbaşı, rotayı Barisa ana gezegenine çevir. Maksimum warp.
That puts them... 20 hours away at maximum warp.
Bu da maksimum warpla 20 saat uzaktalar demek.
Resume course to the Founders'planet. Maximum warp.
Kurucuların gezegen rotasında devam, maksimum warp.
Mr. Paris, set a course and engage at maximum warp.
Bay Paris, rotamızı ayarlayın, ve maksimum warp hızı uygulayın.
This time at maximum warp.
Bu sefer maximum warp.
At maximum warp, it will take us three hours, 25 minutes...
Maximum Warp'ta bizim oraya varmamız üç saat, 25 dakika...
- Maximum warp.
- Maksimum Warp
Maximum warp.
En yüksek warp hızında.
Prepare to warp out of here at once, maximum speed.
Buradan fırlama yapmak için hazırlanın. Maksimum hızda.
The Jovis has a maximum speed of warp three.
Jovis'in maksimum hızı warp 3.
The war bird has exceeded maximum engine output by 30 percent, irreparably damaging their warp coils.
Savaşkuşu maksimum motor gücünü % 30 aşmış durumda, warp sargılarına onarımı imkansız hasarlar vermekte.
I was reconfiguring the warp-field parameters, analyzing the collected works of Charles Dickens, calculating the maximum pressure I could apply to your lips, considering a new food supplement for Spot...
Charles Dickens'in tüm eserlerini inceliyor, dudaklarına uygulayabileceğim maksimum basıncı hesaplıyor, Spot için yeni bir besin kaynağı düşünüyor...
We perceived the maximum speed of the ship to be a factor of warp, but I know now there are no limits.
Bir geminin maksimum hızının warp faktörü olduğunu düşünmüştük, ama artık bir sınırı olmadığını biliyorum.
We are boosting the maximum speed of Seyetik's ship to warp 9.5.
Seyetik'in gemisinin hızını 9,5 warp hızına çıkaracağız.
I thought the theoretical maximum for those engines was warp 9.5.
Kuramsal olarak bu motorların en fazla warp 9.5'a çıktığını sanıyordum.
They're running. They're at warp 8.7. I think they're at maximum.
Kaçıyorlar. warp 8.7 Sanırım maksimum warptalar.
Their maximum speed is warp 8.7.
Maksimum hızları warp 8.7
Shields up. Maximum strength.
Kalkanlar yukarı, azami warp.
Maximum warp.
Azami warp.
We're already exceeding the safe maximum cruising speed by 2 / 10 of a warp factor.
Şu anda bile güvenli seyahat hızını warp etkeninin 2 / 10'u kadar aşmış durumdayız.
Maximum warp.
Anlaşıldı, Kaptan.