Merch tradutor Turco
178 parallel translation
Colonel Barillo, military governor of Merch.
Albay Barillo, Virge'ün Askeri Valisi.
Did he down our merch?
Emanetimiz üzerinde miymiş?
- Gags down our merch?
- Emanetimiz Gags'da mıymış?
He downed the merch to Gags, is what he said.
Malı Gags'e verdiğini söyledi.
- That merch you put down to Gags.
- Gags'e verdiğin şu mal.
You was never in the merch, was you laddie?
Sen hiç ticaret yapmadın!
Give me the merch and the bullets.
Kurşunlarla malı ver.
When we got local merch... we'd usually send it to Palm Springs, or Arizona, L.A.
Palm Springs'e veya Arizona, Los Angeles'a gönderirdik.
Nobody knew the merch was yours.
Malın sizin olduğunu kimse bilmiyordu.
I DOWNED THE MERCH TO YOU!
O parayı bana borçlusun.
Let's test the merch.
Denememe izin ver.
Let's hunker down until the law dogs leave, then start racking up the merch.
Korumalar gidene dek saklanalım, sonra yağmalamaya başlarız.
Where does Hector keep his stolen merch?
Hector çalıntı mallarını nerede saklıyor?
Cethru is upgrading his merch.
Cethru mallarını yeniliyor.
- Fleetwood's got a warehouse full of stolen merch. - No.
Fleetwood'un bir depo dolusu çalınmış malı var.
Some idiot crashed while running stolen merch.
Aptalın biri çalıntı mal taşırken kaza yapmış.
Because.. he, he, he's used his all his merch.
Çünkü... Her şeyini kullandı.
So you like the merch?
Malı beğendin mi?
- The merch?
- Mal?
- The merch.
- Mal.
So who got caught with the stole merch?
Kim o çalıntı mallarla yakalanmış peki?
If our thieves try to fence the merch, we'll know soon enough.
Hırsızlarımız malı satmaya çalışırsa, çok geçmeden öğreniriz.
Yeah, the stolen merch, but it's not here.
- Çalıntı malı. Ama burada değil.
So, I think we should stay up live for, like, four hours, then get back, get ready to do the merch.
Sanırım dört saat canlı yayında kalabiliriz sonra döner satış için hazırlanırız.
Merch, around back!
Merch, arka tarafta!
WELL, 12 GUYS, AIRFARE, THREE NIGHTS IN A HOTEL, FOOD PER DIEM, TABLE UP FRONT FOR MERCH... $ 9,000.
12 eleman, uçak bileti, otelde üç gece üç öğün yemek, reklamlar... 9,000 $.
I spent all my money on this beautiful sign and this new merch.
Bütün paramı şu güzel tabela ve bu yeni te için harcadım.
Now, based on the quality of your merch, i'm willing to pay a premium, but I can't go up to $ 120,000.
Şimdi, mallarınızın kalitesine de bakarsak güzel bir fiyat vermeye hazırım, ama 120,000'e kadar çıkamam.
The merch is perfect.
Mükemmel.
Please donate generously to the Cross-eyed Children's Clinic of North Mercy Hospital.
Lütfen North Merch Hastanesindeki şaşı gözlü çocuklar için bağış yapın.
Priors for BE, selling stolen merch.
- Hırsızlık yapma, çalıntı mal satma.
" Liked our time at the merch.
" Merch'de güzel zaman geçirdim.
Plus, it turns out the website, you know, it's really mainly about the merch.
- Ayrıca web sitesi de çoğunlukla ürünler hakkında.
Ben says, " I'm all about the merch.
Ben diyor ki, " Ürünlerle çok ilgiliyim.
"Cut me and I bleed merch." I can't believe I had him at my mercy in the hospital and I let him go.
Beni kessen, kan yerine ürün akar. " Hastanede merhametime kalmışken ona dokunmadığıma inanamıyorum.
It's a deep-sea freighter, shipping strictly black-market merch.
Kara borsa mallar taşıyan bir yük gemisi bu.
We have some merch at the back, so...
Arkada ürünlerimiz mevcut, yani...
She'd, like, come to my shows, and, like, she'd sell merch and stuff.
Benim gösterilerime gelirdi ve bir şeyler satardı.
No idea, but his record's full of attempted homicides and aggravated assaults, so when he wasn't working as a merch he was an enforcer.
Hiçbir fikrim yok ama kayıtlara göre bir sürü cinayet girişimi var. O yüzden paralı asker olarak çalışmamış, infazcıymış.
Songs have been written, tour, merch - it's all planned.
Şarkılar yazıldı, tur tarihleri, promosyon ürünler - hepsi hazır.
Uh, place is being used to move the pirate " stolen merch, so if anybody knows where to find these guys, it's going to be Big Lono.
Korsanların çaldığı malları satmakta kullanılıyormuş. Yani bu adamların yerini bilen biri varsa o da Koca Lono'dur.
That prospect might be smoking up all the merch.
Tüm sigarayı içmiş olabilir.
Soon as we bust him out, we need to leave the country with the merch fast.
Onu kaçırır kaçırmaz,. hemen ülkeyi terk etmeliyiz.
Look, I've been getting autographed merch from T.K. and selling it.
TK'den imzalı şeyler alıp satıyorum.
Brand-new day, brand-new merch.
Yeyeni bir gün. Yepyeni eşyalar.
Um, we're gonna wanna see the new merch. Get familiar with it.
Yeni malları görmek istiyoruz.
If you wanna buy any BMS merch, I also run a black market sports memorabilia website on the side.
BMS ürünlerinden almak istersen internette spor ürünleri için bir kara borsa işletiyorum..
Three Italian cars coming up the Merch Road!
Merge yolundan üç İtalyan arabası geliyor.
Ms. Demming, we have you at the scene, we got you with stolen merch in your possession, and you're the exact height and weight of the crew we're looking for.
- Bilmiyorum. Bayan Demming. Olay yerinde bulunuyordun.
"Merch."
"Merch."
Merch?
- Ürünler mi?