Mistress tradutor Turco
4,270 parallel translation
Yes, Mistress
Evet, Metres.
Oh yes, Mistress
Ah, evet, Metres.
Is there anything else, Mistress?
- Nasıl dilerseniz, Metres?
I'm doing my best, Mistress
- Elimden geleni yapıyorum, Metres.
Yes, Mistress
Emredersiniz, Metres.
But, Mistress...
- Ama, Metres...
Your fur, Mistress
Kürkünüz, Metres.
Will you marry Count Alexis, Mistress?
Alexis'le evlenecek misiniz, Metres?
Thank you, Mistress
Teşekkür ederim, Metres.
... while others say it's York himself, searching for his mistress, still in love with her even though she killed him.
Diğer bir taraftan ise hayaletin York'a ait olduğu ve metresini aradığını, hala onu sevdiğini hatta York'u onun öldürdüğü söyleniyor.
- Hey... - A mistress?
- Metresin var değil mi?
Huh? But not just any mistress.
Ama sıradan bir metres değil.
A mistress with a baby.
Çocuğu olan bir metres. Senden.
How could you possibly figure the mistress and the baby?
Metres ve bebeği nasıl tahmin edebildin?
You even knew about the mistress and the baby!
Metresi geçtim, çocuğu olduğunu bile bildin!
I feel like I'm your mistress. And you're not even married.
Kendimi metres gibi hissediyorum ve sen evli bile değilsin.
If he has any awkward questions ask about the welfare of his mistress in Saltley.
Güç sorular sorarsa ona Saltley'deki metresinin sıhhatini sor.
Amanda Porter kills her husband and his mistress in a single act of rage.
Amanda Porter tek bir öfke anında kocasını ve metresini öldürüyor.
I'm aware that time is a delicate mistress, but I'm willing to bet on this being for the best.
Zamanın hassas bir değişken olduğunu biliyorum ama bunun en doğru yol olduğunu düşünmek istiyorum!
I'm ashamed to say that Violet is Leonard's mistress, and almost as insufferable as he is.
Bunu söylemeye utanıyorum ama Violet, Leonard'ın metresi ve neredeyse onun kadar çekilmez biridir.
I just killed my husband's mistress
Sadece kocamın metresini öldürdüm.
is because you were his mistress.
O da başkanın metresi olman.
So you called your wife to commiserate about your dead mistress?
Ölü metresinizin acısını paylaşmak için karınızı mı aradınız? - Hayır, hayır.
First Sittler and now his ex-mistress.
Önce Sittler, şimdi de eski metresi.
Inspector, this is our new novice Mistress.
Müfettiş, bu yeni Rahibemiz. Rahibe Paul.
My mistress at my wife's memorial?
Metresimin, eşimin anma töreninde ne işi olur?
Sofia is Hamilton's mistress, just like Norma before her.
Norma gibi Sofia da Hamilton'ın metresi.
Disagreements with your best friend or discovering that your perfect blond boyfriend is a lying, gross snake with a long-term girlfriend, making you the mistress.
... en iyi arkadaşınızla anlaşmazlıklar yaşamanız,... ya da mükemmel sarışın sevgilinizin pis bir yalancı olduğunu ve sizi de metresi yaptığını öğrenmenizdir.
Because you're married. I can only be your mistress.
Çünkü sen evlisin, ancak metresin olabilirim.
But there's more dignity in being a mistress than an escort.
Ama metres olmak, eskort olmaktan daha onurlu, evet.
Former model and current mistress of Kosta Beciraj.
Eski model, şuan Kosta Beciraj'ın metresi.
He was parading his mistress around like he doesn't give a shit.
Seni hiç umursamadan metresini de yanında getiriyor. Dur.
- You're putting your trust in the mistress of a serial killer.
Bir seri katilin metresine güveniyorsun.
She is a demanding mistress, son.
Şişede durduğu gibi durmuyor, evlat.
He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress.
İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü.
Kick her out of the White House and move in your mistress? No, you can't think that, because we're not French.
Yok canım, öyle bir şey düşünmüyorsunuzdur çünkü biz Fransız değiliz.
Marry your mistress?
Metresinizle evleneceksiniz, öyle mi?
Mistress Elizabeth.
Bayan Elizabeth.
Um... Screwing your mistress is one thing, but marrying her?
Metresimle yatmam neyse de onunla evlenmem tam bir politik intihar olur.
had a wife, children... A mistress.
Bir karım, çocuklarım bir de metresim vardı.
- Mistress Shore.
- Bayan Shore.
Why would Elizabeth plot with her husband's mistress?
Elizabeth neden kocasının metresiyle birlikte komplo kursun?
- Anthony has been arrested, along with his mistress, Jane Shore.
- Anthony, metresi Jane Shore'la birlikte tutuklandı.
There was a conspiracy, Holy Father, devised by the mistress of Forli, Catherina Sforza.
Kutsal Babamız, bir komplo kuruldu. Forli metresi Catherina Sforza tarafından planlandı.
To being a mistress discarded?
Bir köşeye atılmış bir metres olmaktan?
I mean, your bodyguard is the guy that you know will come drag your girlfriend out of the house - when your mistress pops by. - Mmhmm.
Yani koruman metresin geçerken uğramışken kız arkadaşını evden çıkartan kişidir.
Fine. Canadian mistress.
Tamam, Kanadalı metresi, diyelim.
Damn you, tinnitus, you're a cruel mistress!
Lanet olsun sana, kulak çınlaması zalim bir hanımefendisin!
Alcohol is a cruel mistress.
Alkol çok zalim bir sevgili.
I feel so honored to be invited to your mistress'porch.
Hanımının bahçesine davet edildiğim için büyük bir şeref duydum.
This morning, he humiliates me in front of his mistress when he knows I am in the right!
- üstelik haklı olduğumu biliyordu.