Mobile tradutor Turco
3,915 parallel translation
- The military took me to one of these mobile hospitals.
Askerler beni şu seyyar hastanelerden birine götürdü.
He uses a number of mobile phones and replace the SIM card.
Birkaç değişik telefon kullanıp SIM kartlarını değiştiriyor.
Have you got a mobile?
Cep telefonun var mı?
Get your mobile.
Cebini al.
And I forgive you for mobile.
Ve ben mobil cihazlar için seni affediyorum.
mobile's this technology gets us connect with our mom and sis..
mobil bu teknoloji alır var bizim anne ve sis ile bağlantı..
but this technology screwed us too when mobile's wern't there..
ama bu teknoloji de bize vidalı mobil var wern't ne zaman..
Now i've mobile, so i dont remember any number.
Şimdi, mobil ettik bu yüzden herhangi bir sayı hatırlıyorum Yüklü.
Ah, yes I know but, ah fuck, I had some mobile battery troubles.
Evet, biliyorum ama cep telefonumun pilinde sorun çıktı.
Loaders for mobile...
Cep telefonu için yükleyici...
Otherwise, people will be able to hack in through a mobile platform portal, and it won't be a block anything 3G.
O zaman insanlar mobil platformdan hackleyebilir 3G kullanan hiçbir şeyi engellememiş olur.
It did not feel right breaking the news like that on the mobile, but I was worried about contamination.
Kötü haberleri yaymayı sevmiyorum, yayılırsa gerçek bilgiler yok olur diye düşündüm.
Cos if you're going to go on your own, keep your mobile ON, OK?
Eğer tek başına gideceksen, telefonun açık olsun tamam mı?
The two always share a bedroom during their travels, the mobile kitchen and key ingredients traveling along with them everywhere they go.
Yolculukları boyunca hep aynı odayı paylaşırlar. Seyyar mutfakları ve temel malzemeleri gittikleri her yerde yanlarında olur.
Switch it off. No mobile phones when I'm teaching.
Ben ders anlatırken telefonunu kullanamazsın.
My mobile number is 9285000011...
Benim cep numaram, 9285000011.
Uh, I don't think I wanna become computer literate... or mobile phone literate, either.
Bilgisayar veya telefon kullanımını öğrenmek isteyeceğimi de sanmıyorum.
I just happened to be in the neighbourhood. On my mobile phone.
Telefondayken bu mahallede dolaşıyordum.
When you say "mobile phone", why do you point at that blue box?
Telefon dediğinde neden şu mavi kulübeye baktın?
What do you call a mobile that's never had sex?
Hiç seks yapılmamış telefona ne denir?
The Virgin Mobile.
The Virgin ( bakire ) Mobile.
What is mobile number?
Telefonun numarası ne?
What is mobile number?
Telefon numaran ne?
( MOBILE ) I hear you very bad!
Sesin iyi gelmiyor!
( MOBILE ) What happened here?
- Ne oluyor orada?
( MOBILE ) Something else dropped?
Başka bir şey daha düştü mü?
( MOBILE ) Glad to hear you again.
Sesin tekrar çıkmaya başladı.
The Mexican mobile phone company?
Meksika Cep Telefon Şirketi?
He's a libertarian drug fiend marinating in a mobile home.
Özgürlükçü bir uyuşturucu dostu - karavanda yaşıyor.
I'll get mobile to sit on the house where he's staying.
Kaldığı eve gidip bir bakacağım.
- It's my mobile.
- Benim telefonum.
Didn't you ask for his mobile number?
Telefon numarasını almadın mı?
This mobile phone is currently unavailable.
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
Record this injustice on a mobile phone!
Şu terbiyesizliğini telefonuna kaydet!
Seems like they're going to launch a new mobile in the market soon.
Yakında yeni bir cep telefonu çıkaracağını duydum. Future IV.
These are the numbers of all the mobile operators.
- Bunlar mobil operatörlerin numaraları.
Once that's been accomplished, our mobile disposal unit will enter to remove it.
Bunu yaptıklarında mobil bomba imha birimi bombayı oradan çıkarmak için içeri girecek.
A mobile grooming Van caught on fire, and Dean saved every single dog inside.
Hayvan toplama aracı alev almış, ve Dean bütün köpekleri kurtarmış.
I am mobile.
Hareketli oldum.
'Your call has been forwarded to the mobile voice system...'
Çağrınız sisteme iletilmiştir.
All mobile phones switched to a silent mode or switched off.
Telefonlar ya sessize alınacak ya da kapatılacak.
I took a call on Olson's phone the morning after the shooting from an unregistered mobile number.
Vurulduğu sabahtan sonra Olson'un kayıt dışı telefonundan bir çağrı aldım.
He's talking on an unregistered mobile phone.
Kayıtsız cep telefonundan konuşuyor.
Caroline? What did I say about mobile phone in the church?
Kilisedeyken cep telefonlarını ne yapıyorduk?
Turn of that mobile!
Hemen kapat!
No mobile phones allowed.
Cep telefonları yasak.
Last thing we want to do is drive around town with a mobile arsenal.
Yapmak isteyeceğimiz son şey etrafta mobil bir cephanelikle gezmek olur.
Why there is no mobile network here...
Neden şebeke yok?
Why would I take the mobile number?
- Telefon mu? Neden alayım?
( MOBILE ) Ruti!
Ruti!
The thing's barely mobile.
Dışarı çekeceğine emin misin?