Mobile rings tradutor Turco
80 parallel translation
- It's ringing. - ( mobile rings )
Çalıyor.
Should really take your shoes off before you get on your bed, - shouldn't you? - ( Mobile rings )
Yatağa çıkmadan önce ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekir, değil mi?
Sometimes eight. MOBILE RINGS That's a lot of miles, sir.
- Peki ne kadar yürürsünüz?
( MOBILE RINGS )
( Telefon çalar )
- ( Mobile rings )
Bekle bir saniye.
- MOBILE RINGS - Oh, sorry.
Affedersin.
She said she was sick, but... MOBILE RINGS
Hasta olduğunu söyledi, fakat...
Oh, yeah. MOBILE RINGS
Evet.
MOBILE RINGS
O nerede?
MOBILE RINGS That'll be him.
- Bu odur. - Evet?
MOBILE RINGS We'll use a diversion here by roof access...
- Şaşırtmaca olarak, burayı, çatı girişini kullanacağız. - Zaf?
Let's keep it to ourselves... MOBILE RINGS... until everything is sorted out.
Her şey çözüme ulaşana kadar bu aramızda kalsın.
MOBILE RINGS
Neden?
[Mobile rings] Bonasera.
Bonasera.
MOBILE RINGS Sorry.
Affedersin.
( mobile rings ) - Bollocks!
Haydi oradan!
That's that, then. ( mobile rings )
İşte bu.
- Let me explain. - ( MOBILE RINGS )
Açıklayayım.
- Hello? - ( MOBILE RINGS )
Alo?
Dad, he was just... MOBILE RINGS
Baba o sadece...
MOBILE RINGS Hoglund.
Hoglund.
I'm going to see Bruno. lf Leo rings, you tell him to get me on my mobile.
Bruno'yu görmeye gidiyorum. Leo ararsa beni cepten bulmasını söyle.
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
Eskiden cep telefonuyla çok sık çalışırdım, zarar verdi sanırım çünkü artık telefonum çalmadan hemen önce başıma bir acı saplanıyor.
MOBILE RINGS
Kim?
( MOBILE PHONE RINGS )
( Telefon çalar )
( cell phone rings ) that's my mobile.
Cep telefonum çalıyor.
MOBILE RINGS Troy.
Troy.
- ( MOBILE PHONE RINGS )
- ( Cep telefonu sesi )
MOBILE PHONE RINGS Excuse me.
İzninizle.
MOBILE PHONE RINGS
Alo?
MOBILE PHONE RINGS
CEP TELEFONU ÇALAR
- MOBILE PHONE RINGS
- CEP TELEFONU ÇALAR
MOBILE RINGS
Suların yükselmesine 2 saat kala
At 1700 hours... MOBILE RINGS ..an
Saat 17'de bir helikopter sizi ve buradaki diğer kişileri, bize bu kriz sona erene kadar operasyon üssü olarak hizmet verecek olan Stanfield Barınağı'na götürmek için gelecek.
Come on, we need to get Super Hans and go. MOBILE PHONE RINGS
Hadi, Süper Hans'ı alıp gidelim.
MOBILE PHONE RINGS He's in the basement.
Bodrum katına gel hemen
MOBILE PHONE RINGS ALICE :
Sean?
[Mobile rings]
Benim, Flack.
MOBILE PHONE RINGS OK, annoying ring tones have their uses.
Tamam, rahatsız edici telefon melodilerinin de işe yaradığı yerler varmış.
MOBILE PHONE RINGS Oh! Rani calling.
- Rani arıyor...
In fact, he didn't act like her father, at all. MOBILE PHONE RINGS
Aslında, hiç te babasıymış gibi davranmıyordu.
( MOBILE RINGS ) It comes with experience.
Deneyim kazandıkça anlayacaksın.
( MOBILE PHONE RINGS ) Oh, sorry, babes, hang on.
Pardon, şekerim, bir saniye.
( MOBILE PHONE RINGS ) Good luck. Yeah, well...
İyi şanslar.
[Mobile rings]
Mac Taylor.
( mobile rings ) Where's the war committee?
Savaş komitesi nerede?
MOBILE PHONE RINGS Sorry.
Pardon.
Is the target a train? MOBILE PHONE RINGS RINGING CONTINUES
Hedef bir tren olabilir mi?
MOBILE PHONE RINGS Sorry.
Özür dilerim.
It could be by the track. MOBILE PHONE RINGS
yolda da olabilir.
Check out HazChem warning signs. MOBILE PHONE RINGS Hey.
HazChem uyarı işaretlerini kontrol et.