Momento tradutor Turco
137 parallel translation
"Let me have this little icon as a momento..."
"Bu küçük ikonu hatıra olarak saklamama izin verebilir misin..."
Uno momento.
Bir dakika.
Momento.
Bir dakika.
A momento of this beautiful evening
Bu güzel geceden bir hatıra.
Momento.
Momento.
- Momento.
- Momento.
Aspetta un momento.
Bir dakika bekle.
- Una momento!
- Bir dakika!
- Un momento.
- Bir dakika.
- One momento.
- Bir dakika.
Un momento.
Bir dakika.
Uno momento.
Uno momento.
Momento... momento.
Momento... Momento.
Un momento.
Lütfen.
- Momento.
- Bir dakika.
Momento!
Bir dakika.
Sí, un momento.
Si. Un momento.
Lopez, un momento, un momento...
Lopez, bir saniye, bir saniye...
Un momento, por favor.
Bir dakika, lütfen.
Esperate un momento.
Espérate un momento.
Esperate un momento. here, hon.
- Espérate un momento. Al, tatlım.
Nino capì fin dal primo momento.
# Nino en baştan beri biliyordu. #
Uno momento, fellas.
Bir saniye, arkadaşlar.
Ooh! Una momento, por favor.
Aptal Dünyalılar.
A momento, if you will.
Andaç da diyebilirsin.
Un momento, Miguel, que Aniceto habia...
Bir saniye Miguel, Aniceto'nun demek iste..
Hey! Momento!
Bir saniye!
Momento, companeros... we've got militia comrades here who may know what's happening elsewhere... they've helped us here.
Yoldaşlar, bir saniye! Burada diğer yerlerde neler olduğu bilen milisten yoldaşlarımız var. Bize bu konuda yardımcı olabilirler.
Let me remove one very precious momento.
Sadece çok önemli bir hatırayı alayım
- Un momento, senor
- Bir dakika, bayım.
- I don't have un momento!
- Bir dakikam yok!
- Un momento.
- Un momento.
Momento, Needa.
Momento. Needa.
"Momento", "Punchy fruity drinky".
"Momento". "meyveli punç içeceği".
Casa Montgomery.. Uno momento, porfiavor.
Bir dakika, lütfen.
Momento, Catarina.
Momento, Catarina.
It's a momento from when we built the house.
O bu evi yaptığımız zamandan bir hatıra.
Tell her "one momento."
Bir dakika beklemesini söyle.
What's going on? I tried you last night regarding the momento perfume campaign?
Momento parfüm kampanyası için dün gece seni bulmaya çalıştım.
The momento account.
Momento ekibi.
After months o fresearch in our key three cities... Miami, Chicago and new york. We are convinced that momento will be a tremendous domestic success... which we can platform into international markets.
Başlıca şehirlerimiz, Miami, Chicago, NY'daki araştırmalarımızdan sonra Momento'nun uluslar arası pazarlara tanıtabileceğimiz başarılı bir yerli ürün olduğuna ikna olduk.
Momento. They're going to get a call.
Telefonla aranacaklar.
- Un momento.
- Un momento! ( Bir dakika!
Wait for uno momento, por favor.
Tamam, ikinci kat. Bir saniye lütfen.
Un momento, por favor, Miss Mary Teresa!
Bir dakika, lütfen, Bayan Mary Teresa!
Uno momento, por favor.
Uno momento, por favor.
Un momento, por favor.
Bir dakika lütfen.
Senor, senor, un momento.
Bayım, bayım, bir dakika.
Un momento.
Bir dakika. Evet, İsa'ymış!
Un momento.
Bir saniye.
Yo se, pero puede esterar un momento por favor. Kim!
Kim!