Mrs travers tradutor Turco
62 parallel translation
- Mrs Travers.
- Bayan Travers.
Nice meeting you, Mrs Travers.
Çok memnun oldum Bayan Travers.
Mrs Travers, did I ever tell you that I collect birds? . I'm a real cornucopian.
Bayan Travers, kuş koleksiyonu yaptığımı söylemiş miydim?
Hey, I want you to say hi to Mr. and Mrs. Travers.
- Bay ve Bayan Travis'a merhaba de.
Mrs. Travers, I'm detective Mac Taylor.
Bayan Travers, ben dedektif Mac Taylor.
Mrs. Travers, did someone in your family do this to you?
Bayan Travers, bunu size ailenizden biri mi yaptı?
Mrs. Travers, I need you to listen very carefully.
Bayan Travers, şimdi beni çok dikkatli dinleyin.
Mrs. Travers?
Bayan Travers?
Mrs. Travers, do you remember what happened last night?
Bayan Travers, dün gece neler olduğunu hatırlıyor musunuz?
Mrs. Travers, I know you've been through a lot...
Bayan Travers, çok şey yaşadığınızı biliyorum ama...
You have a good son, Mrs. Travers.
İyi bir oğlunuz var, Bayan Travers.
- Mrs. Travers.
- Bayan Travers.
"Mrs. Travers."
"Bayan Travers."
Mrs. Travers, why would you cancel the car?
Bayan Travers, Arabayı neden iptal ettirdiniz?
You must make this work, Mrs. Travers.
Bu işi yapmak zorundasınız, Bayan Travers.
I'm picking up the phone now, Mrs. Travers.
Şimdi telefon açıyorum, Bayan Travers.
Well, welcome, Mrs. P.L. Travers.
Pekala, hoşgeldiniz, Bayan P.L. Travers.
Are you all right back there, Mrs. P.L. Travers?
Arkada keyfiniz yerinde mi, Bayan P.L. Travers?
"Mrs. Travers," please.
"Bayan Travers," lütfen.
I do apologize, Mrs. Travers.
Özür dilerim, Bayan Travers.
Boys, the one and only Mrs. P.L. Travers.
Baylar bu da eşi benzeri olmayan Bayan P.L. Travers.
Mrs. Travers, it's quite a long way.
Bayan Travers, bu yol epey bir uzun.
He'll be just a moment, Mrs. Travers.
Birazdan burada olur, Bayan Travers.
Would you mind? My name is "Mrs. Travers." I do...
Bir sakıncası yoksa bana Bayan Travers diyebilir misiniz?
Mrs. Travers.
Bayan Travers.
Please, be my guest, Mrs. Travers.
Lütfen, misafirim olun, Bayan Travers.
Mrs. Travers, this is a specific request from Walt.
Bayan Travers, bu Walt'un özel isteğiydi.
"Mrs. Travers," please.
Bayan Travers lütfen.
Mrs. Travers, welcome to the Magic Kingdom.
Bayan Travers, Büyülü Krallık'a hoşgeldiniz.
It was just that easy, was it, Mrs. Travers?
Böylesi daha kolay değil mi, Bayan Travers?
Mrs. Travers, I would be honored if you would take a ride on Jingles, here.
Bayan Travers, atlı karıncalara binerseniz onur duyarım.
Morning, Mrs. Travers.
Günaydın, Bayan Travers.
Mrs. Travers.
Bayan Travers...
Good afternoon, Mrs. Travers.
İyi günler, Bayan Travers.
Mrs. Travers, please!
Bayan Travers, lütfen!
Mrs. Travers!
Bayan Travers!
"Mrs. Travers," please!
"Bayan Travers," lütfen!
Mrs. Travers, what has you so upset now?
Bayan Travers, sizi sinirlendiren şey ne?
I was telling my daughter all about my day, and how I'm driving this nice writer lady, Mrs. Travers, for Mr. Disney, and, uh...
Kızıma günümün nasıl geçtiğini ve harika bir yazar olan Bayan Travers'a Bay Disney için nasıl şoförlük yaptığımı anlatıyordum.
Mrs. Travers,
Bayan Travers,
Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers.
Bence hayat sizi hayal kırıklığına uğratıyor, Bayan Disney.
Mrs. Travers, I'm sorry.
Bayan Travers, özür dilerim.
Have you ever been to Kansas City, Mrs. Travers?
Hiç Kansas'a gittiniz mi, Bayan Travers?
Honestly, Mrs. Travers, the snowdrifts, sometimes they were up over my head.
Dürüst olmak gerekirse Bayan Travers... bazen kar yığınları boyumu aşardı.
Aren't you tired, too, Mrs. Travers?
Siz de yorulmadınız mı, Bayan Travers?
Forgiveness, Mrs. Travers.
Bağışlamak... Bayan Travers.
Mrs. Travers, trust me with your precious Mary Poppins.
Bayan Travers, kıymetli Mary Poppins'inizle beraber bana güvenin.
Oh, Mrs. Travers, they will rejoice.
Bayan Travers, keyiflenecekler.
So, trust me, Mrs. Travers.
Güvenin bana, Bayan Travers.
It's all right, Mrs. Travers.
Geçti, Bayan Travers.
Mrs. Travers, basically, what we want to do here is use pretty much what you have in the book.
Bayan Travers, basit bir şekilde söylemek gerekirse burada yapmak istediğimiz şey kitabınızda olan şeyleri en iyi şekilde kullanmak.