Muchacho tradutor Turco
128 parallel translation
Tell me, muchacho, how did you feel when you were fighting that bull?
söylesene, evlat, bogayla kapistigin zaman ne hissettin?
Start playing "El Muchacho"
"El Muchacho" yu çalmaya başla.
Little "muchacho" fires up, don't he?
Tıpkı Meksikalı veletler gibi, değil mi?
Muchacho!
Muchacho!
Entonces quiere decir que de ahora en adelante vas hacer buen muchacho.
Bu günden itibaren iyi bir çocuk olacağını söyleyebilirim yani.
Un buen muchacho.
Un buen muchacho. Tamam, iyi çocuk.
Hey, muchacho!
Hey, muchacho!
We just want some gas, muchacho.
Hayır, biz sadece benzin istiyoruz ahbap.
You meet him, dig him... you ball him once and then adios, muchacho.
Onla buluş, anla... bir kez eğlen ve sonra "hoşçakal, çocuk."
Oh, it's my little muchacho.
Oh benim küçük erkeğim.
Oh, you're friends of my muchacho?
Oh, demek siz benim erkeğimin arkadaşlarısınız?
You're her little muchacho.
Onun küçük erkeği sensin.
Who is the next muchacho for Carmela?
Carmela'nın sıradaki erkeği kim?
- What say, muchacho?
- Ne dedin muchacho?
Hey, muchacho.
Hey, muchacho.
How we doin', muchacho?
Nasıl gidiyoruz muchacho?
MURDOCK : Federales, muchachos. I've got them on my tail.
Federaller peşimde muchacho'lar.
I give blood to guys with holes in'em, and perhaps we can do business, muchacho.
Ben delikli adamlara kan veririm ve belki seninle iş yapabiliriz muchacho.
It's okay, muchacho.
Tamam muchacho.
[Mock German Accent] I will find civilization, muchacho!
Medeniyeti bulacağım muchacho!
A little muchacho for you and me!
Seninle benden bir bebek.
MURDOCK : We got the whole thing on tape, muchacho.
Her şeyi kaydettik dostum.
Lominos, cha, cha.
Vamonos muchacho.
( Whistles ) ; Muchacho!
Çocuklar!
Muchacho.
Evlat!
Toro, muchacho!
Saldır, evlat!
The "muchacho"...
"muchacho"...
Hola, muchacho!
Hola, muchacho!
Torso Van Nuraso and the Muchacho Buscaro!
Torso Van Nuraso ve Muchacho Buscaro!
Hey, the Muchacho was my first real hero, man.
Hey, Muchacho benim ilk gerçek kahramanımdı dostum.
A small gift for the fan of the greatest wrestler el Muchacho Buscaro.
Ufak bir hediye, en büyük Amerikan güreşçisinin taraftarı için. El Muchacho Buscaro.
Adios, muchacho.
- Adios muchacho!
I roust some muchacho on the street with no papers, all he's got to say is :
Sokakta evrakları olmayan bir Meksikalıyı durdurdum mu tek söylemesi gereken şu :
- Muchacho, run and check out the tower.
- Muchacho, koş ve kuleyi kontrol et.
Which is what I should have done in the first place, muchacho.
Aslında ilk başta öyle yapmam gerekirdi, muchacho.
- Adios, muchacho.
- Hoşça kal, evlat.
Muchacho.
Muchacho.
Hmm! Adiós, muchacho!
Güle güle!
Oye, muchacho, por aca.
Oye, muchacho, por aca.
No, worse, muchacho.
Hayır daha da kötüsü muchacho.
Be Mr. Macho Muchacho all you want, but if you're so tough, think what that says about the bitch that bore you.
İstediğin kadar maço erkek ayaklarına yat, ama o kadar sertsen canını sıkan kancığa bunu söyle.
Vamonos, muchacho!
Gidelim, evlat!
- No, the muchacho.
- Hayır, muchacho sen, Bekle....?
Childlike Humanoid Urban Muchacho- -
Davranışları Oğlanımsı Siber Teneke.
Okay. Be forewarned, muchacho.
Seni uyarıyorum evlat.
Look, "muchacho".
Bana bak "fıstık".
She probably thinks I spend my day snacking, watching TV. [Chuckles] She'll find out.
Adios, muchacho.
Adios, muchacho.
Bu bir bant kaydıdır. Orası benim evim mi?
Andale, muchacho...
Andale, muchacho...
You, me, the muchacho.
Sen, ben ve bebeğimiz.
Hey boy!
Hey muchacho!