English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nata

Nata tradutor Turco

37 parallel translation
How I love you, Natasha.
Seni öyle seviyorum ki, Nata.
Nata.
Çingene Nat.
If I go down, take care of Nata.
Başıma bir şey gelirse, Nata'ya göz kulak ol.
It's Nata and Bulldog.
Nata ve Buldog ellerinde.
Nata is the only one who understands me.
Nata, beni anlayan tek kişi.
Having free drinks is one thing, but don't mess with Nata.
Beleş içmeye tamam, ama Nata'ya bulaşma.
Thanks, Nata.
Teşekkürler, Nata.
Nata's too much.
Nata harika.
Don't be sad, Nata.
Üzülme Nata.
I just remembered, this place has stuff like cakes and nata de coco.
Şimdi hatırladım, buranın çok güzel kekleri ve hindistan cevizi kaymağı var.
I'll have nata de coco...
Ben hindistan cevizi kaymağı isterim.
Nata A.
Nata A.
Sa Nata A Na.
Sa Nata A Na.
Look I know I didn't finish school, but that friggin says : "Sa Nata A Na".
Bak okulu bitirmedim biliyorum ama bu şey : "Sa Nata A Na" diyor.
Sa Nata A Na!
Sa Nata A Na'ya!
Nata... uh...
Nata... uh...
Nata de coco?
Tatlı yer misin?
Nata... get over here!
Nata... buraya gel!
- Nata, mom knows more than you and I all together.
- Nata, annem senden çok şey biliyor
Hello? Nata?
Alo Nata?
A lemon version of barley-ade?
Arpa-nata çeşidi bir limon mu?
Oh, ja, almost as good as barley-ade.
Oh, evet, neredeyse arpa-nata kadar güzel.
- I was in high school champion nataþie.
- Lisede yüzme şampiyonuydum.
It's Nata-sha.
Nata-sha demelisin.
All happily stuffing themselves With "nata" cakes and smoking joints after singing the psalms!
İlahi okuduktan sonra, nata kekleri ve esrar partileri ile ne kadar da mutlular!
Motor vessel Zazu, slow to 5 knots on a down swell and prepare leave for my boarding team to embark.
Motorlu tekne Zazu, hızınızı 5 nata indirin....... ve adamlarımın gemiye çıkmalarına hazırlanın.
Motor vessel Zazu, slow to 5 knots on a down swell and prepare leave for my boarding team to embark.
Motorlu tekne Zazu, hızınızı 5 nata indirin ve adamlarımın gemiye çıkmalarına hazırlanın.
Yo, this pan de nata was so good.
- Evet. Bu arada tava ekmeği çok güzeldi.
Give Joe Dirt lemons, he gonna make goldenade.
Joe Dirt'e limon ver, sana altınata yapsın.
- You are, Nata.
- Senin hoşuna gitmiyor.
As the Bo / shevik revolution raged its way towards us, I could think only of Nata / ka.
Bolşevik devriminin hiddeti bize doğru ilerlerken sadece Natalka'yı düşünebildim.
Love, Nata / ka.
Sevgiler, Natalka.
Trust me, Nata / ka, I will not fail.
Güven bana, Natalka yenilmeyeceğim.
Nata...
Nata...
NADE.
"nata" Cheryl "nata"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]