Naturelle tradutor Turco
31 parallel translation
I shall sleep "au naturelle" tonight.
Bu gece anadan doğma uyuyacağım.
Tell him. I'm bringing some friends. I'm bringing Naturelle.
Arkadaşlarım ve Naturelle de gelecek.
Fuck Naturelle Riviera.
Naturelle Riviera'nın canı cehenneme.
- What do you think of Naturelle?
Naturelle hakkında ne düşünüyorsun?
And Naturelle, even.
Naturelle'i bile.
Maybe leave him with Naturelle or something.
Belki Naturelle'ye bırakır.
Naturelle Riviera.
Naturella Riviera.
- Naturelle.
Naturelle.
Naturelle?
Naturelle.
How are you, Naturelle?
Seni gördüğüme sevindim Naturelle.
- Naturelle?
- Naturelle nerede?
No, not now, but, you know, in, like, seven months... She'll be the age Naturelle was when I met her.
Şimdi değil ama 7 ay sonra Naturelle'le tanıştığım yaşta olacak.
Naturelle, she's dancing right out here.
Naturelle burada.
Someone's gotta look out for Naturelle and, you know, your field trip.
Birinin Naturelle ve okul gezisine gözetmenlik yapması gerek.
You know, Naturelle...
Naturelle'i bilirsin.
You know, Naturelle is cool as shit.
Naturelle müthiş biri.
You know, 100 % "Naturelle."
Bilirsin, "Yüzde yüz Natürel."
All "Naturelle" flavors.
"Tümüyle Natüreldir, katkısız."
Well, he is scared, Naturelle.
Zaten korkuyor, Naturelle.
What paid for the apartment, Naturelle?
Dairenin masrafı nasıl ödeniyordu?
You told him to quit? - The hell you did, Naturelle.
- Demek vazgeçmesini söyledin?
I told him Naturelle Riviera, she ain't nothing but a spic skank skeezer.
Ona, "Naturelle Riviere sadece Puerto Ricolu servet avcısı bir kaltak," dedim.
I'm sorry for everything I've been putting you through, Naturelle.
Benim yüzümden katlanmak zorunda kaldığın her şey için özür dilerim.
You're gonna send me away, say "Bye, Monty," say you'll take care of Naturelle for me. Isn't that what this is...
Güle güle Monty deyip Naturelle'le ilgileneceksin, değil mi?
Naturelle, I blew it.
Naturelle, hayatımı mahvettim.
Of course it wasn't Naturelle.
Elbette Naturelle değildi.
And maybe, and this is dangerous, but maybe, after a couple of years, you send word to Naturelle.
Çok tehlikeli olsa da, belki sonra birkaç yıl sonra, Naturelle'ye haber uçurursun.
Au naturelle.
Doğal.
Ladies, looks like you and me is going au naturelle.
Kızlar, görünüşe göre doğal takılmayı özlemişsiniz.
It wasn't Naturelle.
Naturelle değilmiş.
Yeah, I killed my college roommate.
Naturélle İyi seyirler.
naturellement 23
nature 107
natural 135
naturally 1275
nature calls 25
natured 23
natural selection 22
natural causes 52
nature 107
natural 135
naturally 1275
nature calls 25
natured 23
natural selection 22
natural causes 52