English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Neel

Neel tradutor Turco

77 parallel translation
Say, uh, what do we neel the naus and hammers for?
Baksana bu çekici çiviyi niye aldık?
As I read for years in my book about Tibet by David-Neel :
David-Neel'ın yazdığı Tibet ile ilgili kitabımda yıllardır okuduğum gibi :
He's Neel Auguste.
Arkadaşım, Neel Auguste.
Neel Auguste, do you hear me?
Neel Auguste, beni duyuyor musun?
Did you enter his house?
Neel Auguste, Coupard'ın kapısını açtınız mı?
Are you asking Neel or me?
Neel'a mı yoksa bana mı soruyorsunuz?
Neel's having his head chopped off.
Neel'in kafası kesilecek.
Neel, come on!
Neel, hadi!
Come on, Neel.
Hadi, Neel.
No hammering, no Neel and no mother!
Çekiç sesi yok, Neel da yok, anne de!
Stop it, Neel.
Dur, Neel.
If possible Neel and me would like to marry.
Eğer mümkünse Neel ve ben evlenmek istiyoruz.
Is it to chop Neel's head off?
Neel'ın kafasını mı uçaracak?
Ariel Neel Auguste, do you take
Ariel Neel Auguste,
Neel Auguste is under my responsibility.
Neel Auguste benim sorumluluğum altında.
You wouldn't heed my advice. Refusing to pardon Neel Auguste means an extra widow and orphan!
Neel Auguste'un bağışlanmasını reddetmeyerek, tavsiyemi dikkate almadınız
He doesn't want Neel to go out...
Neel'ın dışarı çıkmasını istemiyor...
Neel Auguste.
Neel Auguste.
- We won't have Neel killed!
- Neel'ı öldürtmeyeceğiz!
You must review the case of Neel Auguste.
Neel Auguste'un durumunu tekrar gözden geçirmelisiniz.
I came here to inform you that I refuse to support Neel Auguste's execution with the military detachment.
Buraya, Neel Auguste'nin infazına askeri birliklerle destek vermeyi kabul etmediğimi size bildirmek için geldim.
Do you trust me, Neel?
Bana güveniyor musun, Neel?
Neel obeyed me, he escaped.
Neel dediğimi yaptı, kaçtı.
Who on earth is this Neel Auguste?
Şu Neel Auguste denen adam kimdir?
What about Neel?
Peki ya Neel?
Neel Auguste never learnt to read properly.
Neel Auguste, yeterli düzeyde okumayı asla öğrenemedi.
Look, Neil, I don't...
Bak Neel senin...
Your mission is to rescue Captain Neel Smith at all costs.
Göreviniz ne pahasına olursa olsun Yüzbaşı Smith'i kurtarmak.
Roy Neel is putting out feelers for the transition team and he told me Al really wants you onboard.
Roy Neel intikal ekibi için antenleri açmış ve Al'ın seni de görmek istediğini söyledi.
Hanuman, Angad, Jaamvant and Nal-Neel, you are my greatest warriors.
Hanuman, Angada, Jaamvant ve Nal-Neel... sizler benim en iyi savaşçılarımsınız.
Neil McCauley. Bought his ticket at the airport an hour before the flight.
Neel McCauley, biletini uçuştan 1 saat önce havaalanından almış.
Neil McCauley.
- Neel McCauley.
You have no solid evidence linking Neil McCauley to this murder.
Neel McCauley'i davaya bağlayan sağlam bir kanıtın yok.
And that's Neil McCauley?
Neel McCauley mi?
Neil McCauley?
- Neel McCauley mi? Hayır.
Neel's team is working on some kind of a disaster scenario.
Neel takımı bir afet senaryosuna çalışıyor.
- Neel, it's Dick Fuld.
- Neel, Ben Dick Fuld.
Sir, you know Neel and Michele Davis, public affairs.
Efendim, Neel'ı tanıyorsunuz ve Michele Davis, halka ilişkiler.
Neel, if we go with your plan to buy the assets, how much is it gonna cost?
Neel, eğer yatırımları alma planı ile devam edersek, ne kadara patlar?
Even if neel could expedite the process, which seems unlikely, the system is crumbling.
Neel süreci hızlandırsa bile, ki pek mümkün değil, sistem dağılır.
Neel!
- Neel!
Neel?
- Neel?
Neel is our foster son.
- Neel bizim evlatlık oğlumuzdur.
Has Neel ever tried to run away before?
- Neel daha önce kaçmaya çalıştı mı?
Neel's birth parents are a real mess.
Neel'in öz ailesi gerçek bir pislikmiş.
Neel Cody, 8.
Neel Cody, yaşı 8.
Can't discount what Mr. Fielding said about Neel's biological parents.
- Bay Fielding'in Neel'in biyolojik ailesi hakkında söylediği göz ardı edilemez.
The daughter never said anything about any screams, so Neel either didn't see his attacker and the person covered his mouth or...
- Kızı çığlıklar hakkında her hangi bir şey söylemedi, bu yüzden Neel saldırganın yüzünü görmedi ve saldıran onun ağzını kapattı veya...
Neel saw a face that didn't scare him.
Neel yüzünü gördü ondan korkmadı.
Mrs. Cody, we didn't lose Neel.
- Bayan Cody, Neel'i biz kaybetmedik.
Told us it was for Neel's own good.
- Bize bunun Neel için iyi olacağını söylediler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]