English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nice meeting you

Nice meeting you tradutor Turco

1,764 parallel translation
- Nice meeting you!
- Ben de memnun oldum!
Nice meeting you.
Tanıştığımıza sevindim.
Okay, Father, nice meeting you.
Pekâlâ, Peder, seninle tanışmak güzeldi.
Yeah. It's nice meeting you, too.
Ben de tanıştığımıza sevindim.
Nice meeting you.
Seninle tanışmak güzeldi.
IT WAS NICE MEETING YOU GUYS.
- Memnun olduk, çocuklar.
- Nice meeting you.
- Memnun oldum.
- Nice meeting you, too.
Ben de.
Nice meeting you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- It was nice meeting you.
- Seninle tanışmak güzeldi.
Well, nice meeting you.
Peki, tanıştığımıza memnun oldum.
Nice meeting you, mrs.
Memnun oldum Bayan Dubois.
- So it was nice meeting you. - Oh, you, too.
- Pekâlâ, çok memnun oldum.
It was really nice meeting you.
Evet. İyiyim. Çok memnun oldum.
It's nice meeting you, Matthew.
Tanıştığımıza sevindim Matthew.
Nice meeting you.
Seninle tanıştığıma sevindim.
Listen, it was really nice meeting you two, but we're spoken for tonight.
Bakın, siz ikinizle tanışmak çok güzeldi ama gece için sözümüz var.
Well, it was nice meeting you two.
Aile!
Nice meeting you!
Tanıştığımıza sevindim!
Nice meeting you, Joseph. Okay.
- Memnun oldum, Joseph.
Tori wants me to tell you that it was really nice meeting you.
Tori, seninle tanışmanın gerçekten çok güzel olduğunu söylememi istiyor.
It was nice meeting you, Lacey.
Tanıştığımıza memnun oldum Lacy.
Well, it was nice meeting you.
Seninle tanışmak güzeldi.
Well, it was nice meeting you and then resolving never to see you again.
Seninle tanışmak güzeldi... ve seni bir daha göremeyecek olmamı bilmek.
- Oh, it's nice meeting you.
Seninle tanıştığıma sevindim.
- All right, nice meeting you, Ted. Take care.
- Peki, görüştüğümüze sevindim.
Well, it was really nice meeting you, Alan.
Eh, seninle tanıştığıma memnun oldum Allen.
Nice meeting you, Parker.
Tanıştığımıza sevindim, Parker.
- Very nice meeting you.
Tanıştığımıza çok sevindim.
not naturally. hey, it's nice meeting you, huh?
Doğal olarak değil. Hey, seninle tanışmak harikaydı.
- It was nice meeting you, Sookie.
Memnun oldum Sookie.
It was nice meeting you.
Seninle tanışmak güzeldi.
It was nice meeting you.
Sizinle tanışmak zevkti.
Nice meeting you.
Memnun oldum.
Oh, Julie. It was nice meeting you.
Oh, Julie, tanıştığımıza memnun oldum.
Nice meeting you, too, Frank.
Ben de tanıştığımıza memnun oldum, Frank.
- Nice meeting you.
Kendinize iyi bakın.
Nice meeting you, everyone.
- Tabii. Sessiz olmaya çalışırız.
It was very nice meeting you, Sir.
Sizinle tanışmak güzeldi, bayım.
Nice meeting you, too.
Ben de sizinle tanışmaktan memnun oldum.
Nice meeting you all.
Hepinizle tanıştığıma memnun oldum.
Nice meeting you... Even though you are kind of a bitch.
Seninle tanıştığımıza sevindim... bir çeşit kaltak olmana rağmen.
Really nice meeting you, charlie. * * * * * * *
Seninle tanışmak güzeldi Charlie, belki hipodramda karşılaşırız.
Nice meeting you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- so nice meeting both of you.
- Sizlerle tanışmak da güzeldi.
It was nice meeting you.
Çok memnun oldum.
I heard you might be meeting your maker today. So we figured we send that boy off to die with a nice hot breakfast in his belly.
Bugün yaratanına kavuşacağın için sana sıkı bir kahvaltı ettirelim dedik.
It was very nice meeting all of you.
Hepinizle tanıştığıma memnun oldum.
Nice meeting you, too.
- Teşekkür ederim.
Nice to meeting you.
Ben de.
- Nice to meeting you.
- Tanıştığıma sevindim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]