English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ N ] / Nobody knows why

Nobody knows why tradutor Turco

102 parallel translation
We were kidnapped and brought here and nobody knows why.
Kaçırılıp buraya getirildik ve kimse nedenini bilmiyor!
He loves to go places, although nobody knows why.
Hiç kimse nedenini bilmese de böyle mekanlara gitmeyi seviyor.
Nobody knows why.
Nedenini kimse bilmiyor.
Nobody knows why he gets the dirty job.
Hiç kimse neden pis işlere bulaştığını asla bilmez.
Science editor of a newspaper drops out of sight and nobody knows why.
Bir gazetenin bilim editörü gözden kayboluyor ve kimse nedenini bilmiyor.
Nobody knows why.
Kimse nedenini bilmiyor.
For some unknown reason, due to some obscure motive, after two years of relative quiet, with the war contained mostly in the mountains, disturbances broke out again without warning, and nobody knows why or how.
Nedendir veya bahanesi nedir bilinmez..... nispeten sakin geçen iki yıldan sonra..... savaş sadece çoğunlukla dağlarda devam ederken,... / i... aniden karışıklıklar çıktı... Kimse neden veya nasıl bilmiyor.
Nobody knows why.
Kimse niye bilmez.
Nobody knows why.
Sebebini de kimse bilmiyor.
Nobody knows why.
Kimse nedenini bilmez.
Truth is, nobody knows why Marsellus threw Tony out of that fourth-storey window except Marsellus and Tony.
Marsellus'un Tony'i neden balkondan attığını kimse bilmiyor. Marsellus ve Tony hariç.
And nobody knows why?
Hiç kimse nedenini biliyor mu?
No, because seven men baked to death and nobody knows why.
Hayır, çünkü yedi adam ölesiye haşlandı ve kimse nedenini bilmiyor.
Nobody knows why, but I suspect it's removed chromosome by chromosome by our wives.
Kimse nedenini bilmiyor. Ama ben bu genin karılarımız tarafından kromozom kromozom çıkartıldığını düşünüyorum.
Nobody knows why, but he hates things that are adorable or kind or even happy.
Kimse nedenini bilmiyor ama güzel, iyi ve mutlu şeylerden nefret eder. Ormanda dolaşır.
Nobody knows why, nobody knows what is happening... and I'm going to eat.
Kimse nedenini bilmiyor, kimse neler olduğunu bilmiyor ben de yemeğe gidiyorum.
- Nobody knows why, but it's true.
Bir çift olursan daha az yaparsın. Kimse nedenini bilmiyor ama bu doğru.
Just to nobody knows why.
Yalnızca kim bilir neden.
Men kill other men and nobody knows why.
İnsanlar insanları öldürüyor ve kimse nedenini bilmiyor.
That night, nobody knows why Director Jang brought it up
O gece, hiç kimse müdür jang'ın neden bu mevzuyu gündeme getirdiğini bilmiyor.
Is it weird that nobody knows why they're here?
Kimsenin niye burada olduğunu bilmemesi biraz garip değil mi?
Randall, CFO, resigned. Nobody knows why.
( Chief Finance Officer ) kimse sebebini bilmiyor.
Cabin depressurized somehow, nobody knows why.
Bir şekilde kabin basıncı düşmüş. Kimse nedenini bilmiyor.
Of course, nobody knows why they're watching her, and she has no idea that she's being watched.
Tabii kimse neden izlediğimizi bilmiyor. Kız da izlendiğini bilmiyor.
Half of the city is in the dark and nobody knows why.
Şehrin yarısı karanlık altında ve hiç kimse nedenini bilmiyor.
nobody knows why he took Chairman Ma's head.
Hiç kimse neden Timothy Ma'nın başını aldığını bilmiyor.
I mean, nobody knows why.
Yani nedenini kim anlamış ki?
And if she is going badly for them, then suddenly you are away, nobody knows why but your life can be a little more easy here.
İşler onlar için yanlış ilerledi, bir anda sen gittin ve, kimbilir neden ama yaşamları biraz kolaylaşmaya başladı.
He can't see, and nobody knows why. This is not somatoform disorder. And unless we dig deeper...
Bu somatoform bozukluk değil ve daha derine kazmadıkça onu bu sefil haliyle bırakacağız.
She was born that way - nobody knows why.
Bu şekilde doğmuş ve kimse nedenini bilmiyor.
It is a battery, everybody agrees with that, but nobody knows why they made it.
Bu bir pil, herkes bunda anlaşıyor, Ama bunu neden ve nasıl yaptıklarını hiç kimse bilmiyor.
Nobody knows why.
Neden olduğunu kimse bilmiyor.
If nobody knows you're married to this Katzenjammer... and it was all by mistake, anyway... with false names a corpse couldn't dig up... why do you have to go around proving things?
Eğer kimse bu ayyaşla evlendiğini bilmiyor ve tüm bunlar bir yanlışlıksa kimsenin de bulamayacağı sahte isimler kullandıysanız neden bir şeyleri kanıtlama uğraşına giriyorsunuz?
I don't know why she's got it on, but nobody else knows.
Onu neden taktığını bilmiyorum ama kimse bilmiyor.
Why is it nobody knows about him?
Neden kimse onu tanımıyor?
Nobody knows even why some houses are called haunted.
Bazı evlere neden perili dendiğini bilen yok.
And quite honestly, nobody knows exactly how or why it happens.
Ve dürüst olmak gerekirse, neden ve nasıl olduğunu bilen yok.
Nobody knows why.
Nedeni bilinmiyor.
Nobody knows where or why.
Kimse nerede olduğunu ve sebebini bilmiyor.
Nobody knows yet why they were there or what they were looking for.
silahsızdılar. Hiç kimse neden orada olduklarını veya ne aradıklarını bilmiyor.
That's why nobody knows him by name or face.
Bu yüzden hiç kimse onun yüzünü ya da ismini bilmiyor.
Nobody knows quite why he did it, and you can have your own theories about it, but the fact of the matter was that that sent shivers of terror and anxiety through Christendom.
Kudüs'teki Kutsal Mezarlık'taki kiliseyi yaktırdı. Kimse neden yaptığını tam olarak bilmiyordu, ve sizin de kendi teorileriniz olabilir, Ama gerçek olan, bunun, Hristiyan Dünyasında terör ve endişeye sebep olmasıdır.
EVERYBODY KNOWS WHY, NOBODY SAYS ANYTHING.
Herkes sebebini biliyor, Kimse bir şey demiyor.
No one knows, why do you ask... you know, strange. Little town like mahopac, nobody knows.
- Tamam, Ellen Tenzer.
WHY NOT? WELL FOR ONE THING, NOBODY EVEN KNOWS WHERE IN THE FUCK TIBET IS.
- Birincisi kimse Tibet'in tam olarak nerede olduğunu bilmiyor.
Why pull the biggest pool caper if nobody knows you did it?
Eğer kimse senin yaptığını bilmezse gelmiş geçmiş en büyük havuz soygununu yapmanın ne önemi var ki?
Where and why? Nobody knows.
Nereye ve neden olduğunu kimse bilmiyor.
But deep down, she knows she'll peak in high school and then spend the rest of her life wondering why nobody else thinks she's so special.
Ama içinde o da biliyor. Lisede zirve yapıp, sonra hayatı boyunca neden başka kimsenin onun özel olduğunu düşünmediğini merak edecek! Çok üzücü.
Nobody knows Why or When..
Neden ve ne zaman kimse bilmiyor.
Nobody really knows why.
Kimse nedenini bilmiyor.
Nobody really knows why.
Kimse sebebini bilmiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]