Olympians tradutor Turco
46 parallel translation
Gordon, Greg Louganis, Kristi Yamaguchi, our Olympians.
Gordon, Greg Louganis, Kristi Yamaguchi, olimpik sporcularımız. Selam.
From 776 B. C to 393 A. D your fellow Olympians laid down their arms to take part in these games.
M.Ö. 776'dan M.S. 393'e kadar hemcinsleriniz Olimpiyalılar, silahlarını oyunlarda yer almak için bıraktılar.
The Games were once your fellow Olympians'answer to war.
Oyunlar hemcinsleriniz Olimpiyalıların, savaşa olan cevabıydı.
Like all the gods she knows your bundle of joy portends the demise of the olympians.
Senin o neşe küpünün Olimposlular için ölümün habercisi olduğunu, tüm tanrılar gibi o da biliyor.
Of all the olympians, you were the only one who ever seemed to deserve my respect.
Ama sen- - Bütün Olimpiyalılar içinde, saygı göstermemi hakeden bir tek sen vardın.
Then the olympians will be avenged and the path will be clear for us to rule mankind.
Böylece Tanrılar intikamlarını almış ve insanlığı yönetmek için önümüzde hiçbir engel kalmamış olacak.
You're soft like all the olympians.
Olympus'taki tüm Tanrılar gibi sen de kolay lokmasın.
We have avenged the death of the olympians.
Olympus Tanrıları'nın intikamını aldık.
How were the mighty olympians so easily taken?
Kutsal olimpos tanrısı nasıl bu kadar kolay öldü?
Step aside, or join the olympians.
Ya uzak dur ya da Olimposlular'a katıl.
When I heard that the olympians had met an untimely end I thought this was a perfect opportunity for me to spread my wings.
Olimposluların aniden yok oluşunu duyduğumda bunun kanatlarımı yaymak için mükemmel bir fırsat olduğunu düşündüm.
The greatest of all the olympians!
Artemis beni yarattı...
How many Olympians do we have in town?
Kaç tane olimpiyat kazandık?
My dad and my uncle were both two-time Olympians.
Babam ve amcam iki kez Olimpatlar'a katıldılar.
These two Titan siblings, Kronos and Rhea, produced the next generation of Greek gods. Mythology's household names, the Olympians.
İki kardeş Titan, Kronos ve Rhea yeni nesil Yunan Tanrılarına mitolojinin eski Tanrı hanedanlarına hayat verdiler.
He knows his strongest allies will be his five siblings, the Olympians, now fully-formed adults. But still trapped deep inside Kronos'stomach.
En güçlü düşmanlarının ise Tanrı hanedanları, yani yetişkin ve hâlâ Kronos'un midesinde hapis durumda olan öz kardeşleri olduğunun farkındadır.
If they can be liberated, the Olympians could tip the scales in Zeus'favor, and help him destroy the Titans forever.
Tanrı hanedanlarına özgürlükleri verilebilirse, dengeleri Zeus'un lehine çevirebilir, Titanları yok etmesinde ona yardımcı olabilirlerdi.
The Titans will fight from Mount Othrys, the Olympians from Mount Olympus.
Titanlar Othrys Dağından, Tanrı Hanedanları ise Olimpos Dağından saldıracaklardır.
It's the old guard of Kronos and his Titans versus the new blood of Zeus and the Olympians.
Bir tarafta Kronos'un yaşlı muhafızları ve Titanları diğer tarafta ise taze kan Zeus ve Tanrı Hanedanları.
His powerful allies have tipped the balance and the Olympians are closing in on victory.
Güçlü müttefikleri dengeyi bozmuş ve Tanrı hanedanları zafere emin adımlarla ilerlemektedirler.
Hera gathers the other Olympians together and lays the groundwork for a revolution.
Diğer Tanrı Hanedanlarını bir araya toplayarak darbe ön hazırlıkları yapmaya başlar.
When they hear Zeus is in trouble they come to his rescue breaking his chains as the Olympians run for cover.
Zeus'un zor durumda olduğunu duyunca onu kurtarmaya gelirler Tanrı Hanedanları güvenli bir yere kaçarken onun zincirlerini kırarlar.
The siblings now unite to form the Olympians and seize control of the universe from their parents in a final clash with the Titans.
Kardeşler Tanrı Hanedanlarını oluşturmak için birleşirler ve Titanlarla son bir savaşa girerek babalarından evrene hükmetme gücünü alırlar.
After the overthrow of the Titans the Olympians have the job of trying to figure out who does what in this new order.
Titanları devirdikten sonra Tanrı Hanedanları bu yeni düzende kimin hangi işi yapacağını belirlemek zorundaydılar.
Hades, Poseidon and Zeus, the three male Olympians agree to divide the spoils of conquest.
Hades, Poseidon ve Zeus, yani Tanrı Hanedanlarının 3 erkeği fethin ganimetlerini bölüşme konusunda anlaştılar.
Welcome to wrestling, you future Olympians!
Güreşe hoş geldiniz Geleceğin Tanrıları.
I fancy celebrities rather like the Olympians of old.
Eski tanrılardan ziyade ünlüleri severim.
And Mark was the biggest thing on a campus that included 19 Nobel laureates, 15 Pulitzer Prize winners, two future Olympians, and a movie star.
Mark, kampüsteki en büyük olay oldu. Buna, Nobel sahibi 1 9 kişi Pulitzer sahibi 1 5 kişi iki müstakbel Olimpiyatçı ve bir film yıldızı dahil.
We're like olympians, gold medalists.
Olimpiyatçılar gibiyiz.
The Olympians should envy her.
Tanrılar onu kıskanmalı.
Olympians would be forced to choose sides.
Olimposlular taraf seçmek zorunda kalacak.
In fact, when the Olympians returned home victorious, they used to take out a section of the city walls, so that the athletes wouldn't have to... pass through the same gate as mere mortals.
Aslına bakarsan, Olimpiyatlardan zaferle dönüldüğünde şehir surlarının bir kısmını ayırırlarmış ki sporcular sade halk ile aynı kapıdan geçmek zorunda kalmazmış.
You two look like Olympians!
Olimpik sporcular gibisiniz.
The original Titan, father to the Olympians.
Orijinal Titan, Olympia'lıların babası.
The Olympians overthrew their parents.
Olympia'lılar kendi ebeveynlerini devirdiler.
And the Olympians who scorned us will know death.
Bizi aşağılayan Olympia'lılar da ölümü tadacak.
- Like Olympians.
Olimposlular gibi.
Go, Olympians!
Bastır, Olympians!
All out like olympians.
- Olimpik atletler gibi.
Look what we have here, genuine Olympians.
Gerçek atletler burada. - Hadi bakalım.
Zeus, you know, the ruler of the Olympians, the most powerful...
Zeus işte, Olimposlular'ın yöneticisi, en güçlü...
Only two months into the semester, and already the ninth Ivy League's quads buzz with future Olympians and presidents, with innovators trying to crack the next Facebook, with diverse students being forced into group shots - for the admissions brochure.
Yeni dönem başlayalı iki ay oldu ve dokuzuncu Ivy League üniversitesinin bahçeleri geleceğin elitleriyle ve başkanlarıyla, geleceğin Facebook'unu yaratmaya çalışan mucitlerle, tanıtım broşürü için grup fotoğrafı çektirmeye zorlanan farklı ırklardan öğrencilerle dolup taşıyor.
"Grigory Rodchenkov, who ran the laboratory that handled testing for thousands of Olympians, said he developed a three-drug cocktail of banned substances that he mixed with liquor and provided to dozens of Russian athletes, helping to facilitate one of the most elaborate and successful doping ploys in sport history."
"Binlerce olimpiyatçının testlerini yapan laboratuvarın başkanı Grigory Rodçenkov, yasaklı maddelerden oluşan üç ilaçlı bir kokteyl geliştirdiğini ve bunu içkiyle karıştırıp onlarca Rus atlete vererek spor tarihinin en kapsamlı ve başarılı doping hilelerinden birinin gerçekleştirilmesine yardım ettiğini açıkladı."
Olympians aren't even that fast
Olimpiyat sporcuları bile o kadar hızlı değildir.
Nothing left unimagined... Since zeus, father of the olympians, Made night from midday...
Olimposluların babası Zeus, gün ortasında geceyi çökerttiğinden, gün ışığını saklayıp insanoğlunun üzerine karanlık korkusunu saldığından beri, hiçbir şey beklenmedik değildir.