Oom tradutor Turco
47 parallel translation
♪ Could it be oom-pah-pah?
um-pa-pa olabilir mi?
Could it be oom-pah-pah
um-pa-pa olabilir mi?
♪ She's no longer the same blushing rose ♪ Ever since oom-pah-pah!
artık o gonca gül değildir çok şey öğrenmiştir, um-pa-pa...
- Oom-pah-pah!
- Lay lay lom!
Tra-la-la, oom-pah-pah
Lay lay lom Lay lay lom
There's no mor e r oom here. We'r e full.
Burada odalar dolu.
Suit yourself. Olga's r oom is locked.
Olga'nın odası kilitli.
Okay, I'll go to the ladies r oom.
Tamam, ben WC'ye gidiyorum.
Come on, be logical, Oom Maseko.
Hadi ama, mantıklı ol Oom Maseko.
Oom Maseko should you be whipped with a sjambok? - I expect so, sir. Well, you shan't be.
Oom Maseko seni sopalamam mı gerekiyor?
- Please think, Oom Maseko.
- Lütfen düşün Oom Maseko.
Papa-oom-mow-mow. Papa-oom-mow-mow.
"Papa - oom - mow - mow" olsun.
"Oom-pah-pah".
Bu yaptığınıza.
Some "oom-pah-pay," you know.
Bazı "oom-pah-pay" bilirsin.
Some "oom-pah-pay," you know. So, uh, we're gonna get it poppin'.
Şöyle ortalığı biraz sarsalım.
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe in the wondrous land of Spare Oom, how would it be if you came and had tea with me?
Tamam o halde, harika Boş Oda ülkesindeki parlak Dolap şehrinden gelen Lucy Pevensie benimle çay içmeye ne dersin?
Spare Oom.
Boş Oda.
Can't compare With the German oom-pah-pah
Yarışamazlar Alman um-pa-pa'larıyla
Boy, you shoulda heard me on Giddy-up, Oom Papa Mow Mow.
"Giddy-up, Oom-Papa-Mow-Mow" şarkısında beni bir duymalıydın.
We got the Oom-Boom Room.
Oom-Boom Odamız da var.
Was there anything wrong earlier, Oom?
Önceden yolunda gitmeyen bir şeyler olmuş muydu Oom?
Yeah, this place is all "Oom-pa-pa." We need some...
Evet, burası tamamen... Bize gereken...
- Care to oom-pah?
- Umpapa sever misin?
With the TV in the r oom.
Televizyonlu odada.
No r oom for failur e.
Başarısızlığa yer yok.
Go put on a DVD in her r oom.
DVD odanda kalsın.
Oom-pah!
Bba.
Because counterfeit goods end up being genuine until they bought and sold several times, ~ Oom ~ Next.
Çünkü bu şekilde yaparlarsa, iyi para kazanırlar Sıraki
CHINESE ZODIAC Translate By Oom.. Credit Timing By Toptabi.
ÇİN FALI ProfesÖr Quan.
Love ass. ~ Oom ~. Ok, ok.
Aşk götümde Tamam
A person with OCD how to construct his neatly? ~ Oom ~ "A"...
Hastalıklı biri kendini nasıl görür? "A"...
I kill you with my own hands! Subtitle by Oom, credit timings from Toptabi. This is a wooden rocking horse childhood.
Seni ben öldürürdüm Bu da onun çocukluğ
Yes. ~ Oom ~ Pharaoh's Concubine Gold Mask and Secret Buddha smile
Evet Pharaoh'Concubine Gold Mask ve gizli Buddha Gülüşü
This is OOM-87, General.
General, ben OOM-87.
Your beDr.oom door is shut.
- Yatak odanın kapısı kapalı.
And stay out of my beDr.oom.
Ve yatak odamdan uzak dur.
Just the spare beDr.oom.
Fazla yatak odası.
Oom St @ R
_ - _ MC _ Gksl _ - _
- ---------THE END--------- - - Oom Sst @ R -
- ---------Bitti----------
♪ Oom-pah-pah! Oom-pah-pah! That's how it goes
Um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa... um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa... um-pa-pa, şehirde söyledikleri bir şarkı var... daha çok bira içerken söylerler... sabırlıysan hayal gücün sana duymak istediklerini söyler... um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... bu şarkıyı duyunca herkes istediğini düşünür, um-pa-pa...
♪ When they hear oom-pah-pah! ♪ Be careful, Bill.
Bill, şiddet yok!
Spare Oom?
Boş oda mı?
~ Oom ~. Hello, my name is Anna.
Eski kutuların döndüğünü bildirdi Selam ben Anna.
Make with the "oom pah pah."
Tıngırdat bir "Oom Puh Puh".
Well, my beDr.oom.
Aslında benim yatak odam.
- Oom-what?
- Um ney?