English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Phenomenon

Phenomenon tradutor Turco

1,248 parallel translation
To do with this... "phenomenon."
Bu fenomen ile ilgili.
I think it's the same phenomenon that affected Geordi.
Sanırım Geordi'yi etkileyen durumun aynısı.
If we had information on the center of the phenomenon, we might have a basis for speculation.
Fikir önermek için merkezinde ne olduğunu bilmeliyiz.
I know it is difficult for you to understand, but we have to take the ship into the very center of the phenomenon and create a static warp shell.
Anlamanızın zor olduğunu biliyorum ama gemiyi anormalliğin tam merkezine götürüp sabit bir warp kabuğu yaratmalıyız.
Horror writer Sutter Cane... a harmless pop phenomenon... or a deadly mad prophet of the printed page?
Korku yazarı Sutter Cane... Zararsız bir pop mucizesi mi yoksa basılı sayfaların ölümcül kâhini mi?
It's like, um, it's a pop phenomenon.
Bir pop olayı gibi.
Whatever this streaking phenomenon is it may pose a threat to the Earth.
Bu çizgiler her neyse, Dünya için bir tehdit olabilir.
If my calculations are correct our flight path will intersect with the phenomenon's trajectory... Now.
Eğer hesaplamam doğru ise, uçuş rotamız fenomen'in yörüngesiyle kesişecek... şimdi.
We didn't know it then but the phenomenon had disrupted an unknown energy field and that occurrence mysteriously altered normally harmless cosmic rays...
O zaman bilmiyorduk,... fenom'un bilinmeyen bozulmuş bir enerjisi vardı, gizemli bu olay normalde zararsız olan kozmik ışınları değiştirmişti...
While we failed to unlock the secret of the streaking phenomenon at least we were all still there to talk about it.
Biz hızla giden fenom'un sırrını çözmekte başarısız olsak da en azından bu konu hakkında konuşmak için hala oradaydık.
The streaking phenomenon must have destabilized the cosmic rays and altered your atomic structure, making you invis...
İstikrarsız şekilde yayınlan fenom kozmik ışınları, atomik yapımızı değiştirmiş olmalı...
The streaking phenomenon that moves faster than light.
Bu şey ışık hızından daha hızlı. Geri döndü!
If the flames are a multi-form phenomenon, Ben could've passed through a cold phase.
Eğer bu alevlerin bir çok aşaması varsa, Ben soğuk olanına denk gelmiş olabilir.
- Deral is studying the phenomenon.
- Deral bu olayı araştırıyor.
Well, putting that aside, let's assume that, by some inexplicable phenomenon, you witnessed an event that occurred to Lt Kwan.
Bunu göz ardı edersek varsayalım anlaşılmaz bir olgu sonucu yüzbaşı Kwan'ın başına gelen bir olaya şahit oldun.
In order for the deception to succeed it would have to appear to be a natural phenomenon.
Başarılı olabilmesi için bunun doğal bir olay gibi görünmesi gerekir.
Visions of deceased loved ones are a common psychological phenomenon.
Vefat eden yakınların tekrar görülmesi sıkça rastlanan psikolojik bir fenomen.
- It's a natural phenomenon.
- Bu doğal bir fenomendir.
And as a scientist, how do you account for the phenomenon?
Bir bilim adamı olarak bu fenomeni nasıl açıklarsınız?
It's a natural phenomenon in which phospine and methane rising from decaying organic matter ignite, creating globes of blue flame.
Organik maddelerden çıkan metan gazı mavi alev topları yaratır.
He intends to study a unique solar vortex phenomenon.
İlginç bir solar vortex fenomeni üzerinde çalışmak istiyor.
We have discovered a phenomenon much like a black hole, an enormous gravitational force near the sun.
Kara delik benzeri bir fenomen keşfettik güneşin yakınlarında inanılmaz bir yerçekimi üretiyor.
It would be similar to certain rare weather phenomenon that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows and daytime starlight.
Aynen rapor edilen nadir hava fenomenleri gibi olurdu. tersine hortumlar, dairevi gökkuşakları, güpegündüz yıldız ışığı gibi.
Ken Mattingly here has been doing some scientific experiments... regarding that very phenomenon.
Ken Mattingly, bu olağanüstü olayla ilgili olarak bir süredir bazı bilimsel deneyler yapıyor.
It is a decadent Western phenomenon.
Bu, Batı'ya özgü yozlaşmış bir fenomendir.
It's just a very recent phenomenon, OK?
Bu çok yeni bir olgu, tamam mı?
This phenomenon is known as...
Bu olay aynı zamanda...
Nobody mentions the phenomenon to anyone else.
Kimse bu fenomenden bir başkasına söz etmemiş.
Not an operation so much as an organic phenomenon.
Sadece bir operasyon değil, organik bir fenomen. Büyüdü.Şekil değiştirdi.
It's not a plasma phenomenon.
Plazma fenomeni değil.
Now, B4 was caught up in some kind of weird space-time phenomenon.
B4, garip bir uzay-zaman fenomeninin ortasında kalmıştı.
Computer, scan for any unusual phenomenon.
Bilgisayar, sıra dışı fenomenler için tarama yap.
But it is a very interesting sociological phenomenon don't you think?
Çok ilginç, sosyolojik bir olay, değil mi?
Then there was some kind of subspace phenomenon.
daha sonra bir çeşit alt uzay fenomeni oluştu.
In researching this procedure, I found no other reference to this phenomenon.
Bu prosedürü araştırdığımda, bu fenomende başka bir referans bulamadım.
My guess is it's a natural phenomenon.
Tahminimce bu doğal bir fenomen.
Captain, we've encountered an unusual phenomenon... phenomenon... phenomenon... phenomenon...
Kaptan, karşılaştığımız şey çok garip bir fenomen... fenomen... fenomen... fenomen...
phenomenon... phenomenon... phenomenon...
fenomen... fenomen... fenomen...
The Captain and the others went to investigate the phenomenon Mr. Tuvok reported.
Kaptan ve diğerleri Bay Tuvok'un rapor ettiği fenomeni incelemeye gittiler.
We need more information about this phenomenon... sensor readings, computer analyses.
Bu fenomenle ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacımız var- - sensör değerleri, bilgisayar analizleri.
This phenomenon isn't just occurring in space.
Bu fenomen, sadece uzayda meydana gelmiyor.
There is no clear evidence of an intelligence behind the phenomenon.
Bu fenomenin arkasında zeki bir varlık olduğuna dair, herhangi bir kanıt yok.
So far we have been unsuccessful in all our attempts to either explain or combat this phenomenon, and according to my calculations, the space we are currently occupying will implode in approximately three minutes, 17 seconds.
Bu fenomen ile savaşmak kapsamında yaptığımız bütün girişimler başarısız oldu, ve hesaplamalarıma göre üç dakika 17 saniye içinde bizleri kapsayacak.
I want a full systems report, and Mr. Kim, Mr. Tuvok, I want every iota of information that was recorded regarding that phenomenon.
Tam sistem raporu istiyorum, ve Bay Kim, Bay Tuvok, bu fenomenle ilgili sensörlerin kayıt ettiği en ufak bilgileri de istiyorum.
In 1982 a Harvard ethnobotanist named Wade Davis did extensive field research in Haiti on the zombification phenomenon.
1982'de, Wade Davis adındaki Harvard'Iı bir etnobitkibilimci Haiti'de, zombi fenomeni ile ilgili derin bir araştırma yaptı.
Vibuti is created during the presence of spirit beings or during bilocation,..... which is a phenomenon where a person's energy is transported to a different location.
Vibuti, ruhların varlığı ya da yer değiştirmeleri sırasında meydana gelir ki bu da bir insanın enerjisinin farklı bir yere nakledilmesi gibi bir fenomendir.
An interesting phenomenon.
İlginç.
The Super-Human phenomenon ushers in a new age...
Süper İnsan fenomeni yeni bir çığır açıyor- -
It is confirmed. The unexplained phenomenon is headed for Moscow.
Açıklanamayan bu doğaüstü olay Moskova'ya doğru gidiyor.
The strange atmospheric phenomenon. It is apparently what is causing all the distortions...
Atmosferden gelen bu garip fenomen, herkesin paniğe kapıImasına neden oldu.
My people have no record of that phenomenon.
Bizde bu olayla ilgili hiç kayıt yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]