Rona tradutor Turco
99 parallel translation
I beg him to tell the police all he knows about Rona La Plante's death.
Rona La Plante'nin ölümü hakkında bildiklerini polise anlat diyorum.
We've devised an embellishment to the scene where you confront Ralph with the truth about Rona La Plante's death.
Rona La Plante'nin ölümüyle ilgili olarak Ralph'la yüzleştiğiniz sahneyi biraz süsledik.
Yes, it's Rona La Plante who's dead.
Evet, ölen kişi Rona La Plante.
Don't forget, it's Rona La Plante who's dead.
Unutmayın, ölen kişi Rona La Plante.
Why don't you give me a bit of that Rona Barrett?
Bana şu Rona Barrett'ı ayarlar mısın?
Frankly, I don't do Rona Barrett.
Doğrusu, Rona Barrett yaramaz.
The Rona, I suppose, is what put my neck in the noose today.
Sanırım... bugün burada olmamın sebebi Rona.
- The Rona?
- Rona mı?
- We'll never catch them in the Rona.
- Onları Rona ile yakalamak imkansız.
- Forget the Rona. - Forget the Rona.
- Rona'yı boş verin.
Rona loves you.
Rona seviyor.
- Rona!
- Rona!
You know what, Rona?
Biliyor musun, Rona?
- It's me, Rona.
- Ben. Rona.
Rona, this is my brother, Stuart.
Rona, bu kardeşim Stuart.
- Rona, let's go get something to eat.
- Gidip yiyecek birşey alalım.
- Hey, Rona.
- Rona.
Rona!
Rona!
Rona, how do you like living with Stuart?
Rona, Stuart'la yaşamak nasıl?
We ran into that new college student, that Rona.
Şu yeni üniversite öğrencisi Rona'yla karşılaştık.
Well, I can only say that I've thought about this day... that I've thought about this day, dreamed about this day for as long as I can remember
Rona, tek söyleyebileceğim, bugünü çok düşünmüştüm. Bugünü çok düşünmüş, kendimi bildim bileli bugünün hayalini kurmuştum.
My name is Rona.
İsmim Rona.
On board are some 58 sailors, engineers, and scientists, including geologist Peter Rona, and palaeontologist Dolf Seilacher.
Gemimizde 58 denizci mühendis ve bilim adamlarıyla birilikte Jeoloğ Peter Rona ve Paleontolog Dolf Seilacher var.
It was Peter Rona who found mysterious patterns of holes on the deep sea floor.
O denizin tabanındaki gizemli örneği Peter Rona buldu.
On board this dive is marine geologist Peter Rona.
Deniz Jeolog'u Peter Rona'da dalış için gemimizde.
While most scientists barely noticed this place on their way to the hot spots nearby, Seilacher and Rona will search here... among the remnants of a dead volcano... for their mysterious crop circles of the deep... and a creature that thrives where others cannot.
Seilacher ve Rona'nın derinliklerdeki gizemli ölü yanardağların arasında ki gizemli ölü bacaların farklı noktalardaki sıcaklıkları araştırdıklarında diğer büyük yaratıkların olmadığı görüldü.
Rona.
Rona!
How safe was Rona, Amanda or Molly?
Rona, Amanda veya Molly ne kadar güvendeydi?
- Rona, right? - You're her!
- Adın Rona, değil mi?
- What was that, Rona?
- Ne dedin Rona?
Rona, what did your instincts tell you to do just then?
Rona, az önce içgüdülerin sana ne söylüyordu?
Rona, right?
Adın Rona, değil mi?
Rona.
Rona.
Molly and Rona are fighting over who gets to drive the first leg.
Molly'yle Rona gidişte arabayı kim kullanacak diye kavga ediyor.
Rona won.
Rona kazandı.
Wish I could stay
Ne? Sen onları Caleb'la tanışmaya oraya götürdüğün zaman ne kadar güvendeydiler? Rona, Amanda veya Molly ne kadar güvendeydi?
Rona Sumner?
- Rona Sumner mı?
Who's Rona Sumner?
- Rona Sumner kim?
I did not murder Rona's fiddle-player.
- Rona'nın kemancısını öldürmedim.
Like Rona said, "no secrets."
Rona'nın da dediği gibi, "sır yok".
'Rona, it's like Casey Jones or Thomas the Train.
Verona, bu tipki Casey Jones veya Tren'deki Thomas gibi olacak.
Where's'Rona?
Verona nerede?
Yeah, well, we're leaving as soon as'Rona wakes up.
Evet, Verona uyanir uyanmaz gidiyoruz.
I'm sorry,'Rona.
Ozur dilerim, Verona.
But Rona, my muscles ache from last night.
Ama Rona, dün geceden beri kaslarım çok ağrıyor.
I have no choice, Rona.
Başka seçeneğim yok, Rona.
Rona, listen...
- Rona, dinle...
Rona, she passed out again.
Rona, o tekrar bayıldı.
Rona, do you read me?
Rona, beni duyuyor musun?
Everybody, this is Rona.
- Hâlâ ayakta mısınız? - Kimin uykuya ihtiyacı var ki?
- Fair enough.
- Merhaba Rona.