Satchmo tradutor Turco
78 parallel translation
Now we got it jumpin Satchmo, get on that horn
İşte şimdi ritmimizi yakaladık Trompetçi çok eğleniyor
You've been all over Europe since I saw you.
Seni son gördüğümden bu yana bütün Avrupa'yı dolaştın. - Satchmo dolanıp durdu.
- Satchmo.
- Satchmo.
That was Louis B. Armstrong, the great Satchmo.
Bu Louis B. Armstrong. Büyük Satchmo.
Okay, no-one's going to remember me like BuddyBolden or Satchmo, but even as anobody I'm worth more than 20 lousy dollars!
Tamam kimse beni Buddy Bolden veya Satchmo gibi hatırlamayacak, ama önemsiz biri bile olsam 10 dolardan fazla ederdim.!
Satchmo was there and nearly blew the roof off.
Satchmo oradaydı ve neredeyse çatıyı uçurdu.
I call him Satchmo.
- Ben ona Satchmo diyorum.
I call him Satchmo, and he come by whenever he in town.
Ben ona Satchmo diyorum, ve şehirde olduğunda geliyor.
Finish telling us about Satchmo.
Satchmo hakkında söyleyeceklerini bitir.
He took you for a ride, Satchmo.
- Seni kazıkladı gerzek.
Little Satchmo.
Minik Satchmo.
You named the spider Satchmo?
Örümceğe Satchmo adını mı verdin?
You know, the great sax male? The trumpeter?
Bilirsin, Louis Armstrong gibi, büyük Satchmo?
- Satchmo.
Sasauatch.
Louis Armstrong.
- Satchmo Louis Armstrong.
- Thanks, Satchmo. We're just minutes away from the big re-enactment.
Büyük canlandırmaya sadece dakikalar kaldı.
Satchmo.
Satchmo.
I'll pay Hong Kong Sue over on Forty Deuce to blow your noodle like Satchmo.
Yada senin aleti Louis Armstrong gibi üflemesi için Forty Deuce'deki Hong Kong Sue'ye para öderim.
Satchmo.
"Satchmo!"
Oh, hey, Satchmo.
Selam Satchmo.
Oh, it's just you and Satchmo tonight?
Sadece sen ve Satchmo mu var bu gece?
Satchmo got into the quiche I made.
Satchmo yaptığım turtayı midesine indirdi.
Well, they're scheduled to arrive at the New Orleans Museum of Art at 11 : 00 then on to a tour of the French Quarter and then on to the Satchmo Music Festival this evening.
Eh, varmak üzere zamanlanmış New Orleans Sanat Müzesi'nde 11 : 00......then bir tur için Fransız Mahallesinin......ve ardından için Satchmo Müzik Festivali bu akşam.
Satchmo Music Festival not working out?
Satchmo Müzik Festivali çalışma dışarı değil?
She's reading, and I'm watching the game... and Satchmo is asleep on my feet.
O kitap okuyordu ben de maçı izliyordum. Ve Satchmo da ayağımın dibinde uyuyordu.
This is Nancy's brother, Mr. Satchmo.
Bu Nancy'nin kardeşi, Bay Satchmo.
Mr. Satchmo?
Bay Satchmo buyurmaz mısınız?
They didn't cover the runway walk at Quantico, but I think I can figure it out, Mr. Satchmo.
Quantico'daki podyumu kapattılar ama bunu yapabileceğimi sanıyorum Bay Satchmo.
Later, Satchmo.
Sonra, Satchmo.
With East Coast Hydroelectric reporting record usage, city authorities warn of more rolling blackouts... [strains] I know, Satchmo.
Doğu Yakası Hidroelektrik santrali, aşırı kullanım nedeniyle bugün sık sık elektrik kesintileri yaşanabileceğini bildirdi. Biliyorum, Satchmo.
Can I borrow Satchmo?
- Satchmo'yu ödünç alabilir miyim?
No, you can't borrow Satchmo.
- Hayır, Satchmo'yu ödünç alamazsın.
Satchmo!
Satchmo!
Satchmo...
Satchmo...
Satchmo, don't worry.
Satchmo, rahatını bozma.
Is Satchmo free this afternoon?
Bu öğlen Satchmo boşta mı?
Go, Satchmo.
Git, Satchmo. Git.
Satchmo, go sit.
Satchmo, otur.
After their father's endowment in the will, I'll bet even Satchmo's allowed to return.
Babalarının vasiyetteki bağışından sonra, iddiaya varım Satchmo bile tekrar girebilir.
I'm gonna take Satchmo for a walk, get a little air.
Satchmo'yu yürüyüşe çıkartacağım. Biraz hava almak için.
Will you make sure Satchmo's okay?
Satchmo'ya iyi bak tamam mı?
She could have said anything, and she asked me about Satchmo.
Herhangi bir söyleyebileceği halde Satchmo'yu sordu.
Good boy, Satchmo.
Aferin sana Satchmo.
Satchmo bit one of our kidnappers.
Satchmo, karımı kaçıranlardan bir ısırık almış.
There's blood under Satchmo's chin.
Çenesinin altında kan izi var.
DNA results came back on the blood from Satchmo.
Satchmo'daki kana dair DNA sonuçları geldi.
Oh, bad dog.
Yaramaz köpek. Satchmo.
Satchmo, no! Satchmo, no!
Satchmo, hayır!
After school, Satchmo.
Çıkışta görüşürüz, Satchmo.
- I'll put my mute on.
- Kendimi sessize alırım. Teşekkürler Satchmo.
Satchmo.
Satchmo, hayır!