She loved you tradutor Turco
793 parallel translation
She loved you... through everything.
O seni sevdi... yaptığın her şeye rağmen.
- She loved you.
- Seni sevmişti.
If she loved you she wouldn't show off with Saint-Aubin.
Seni semiyor, yoksa şu salak Saint-Aubin'le takılmazdı. Gidelim Robert.
She loved you.
O seni seviyordu!
She loved you.
Seni seviyordu!
- She loved you?
- O da seni sevmiş miydi?
She loved you, washed for you, cooked, had savings
Seni seviyordu, senin için yemek yaptı, çamaşırlarını yıkadı, kenara para attı.
And she loved you, Paul.
Seni de severdi Paul.
She loved you dearly, and she suffered terribly.
Seni canından çok seviyordu ve çok acı çekti.
She loved you so, how could you do it?
Seni o kadar sevmişti, bunu nasıl yapabildin?
Did she tell you that she loved you?
Sana aşık olduğunu söyledi mi?
She loved you, you loved her.
O seni seviyordu, sen onu.
She loved you?
Seni seviyor muydu?
- She loved you, captain.
- Seni seviyordu.
She loved you dearly.
Sizi öyle severdi ki.
Tell me, doctor, if I had a friend or a younger sister and if you knew that she loved you... what would you do?
Söyleyin bana Doktor, eğer bir arkadaşım ya da kız kardeşim olsaydı ve sizi sevdiğini öğrenseydiniz ne yapardınız?
She loved you first... but silently renounced you for my sake.
Seni önce o sevdi ama benim için senden vazgeçti.
She loved you.
O kız seni sevdi.
Did she tell you she loved you?
- Seni sevdiğini söyledi mi?
She loved you, she waited for you, maybe she's still waiting.
Seni sevdi, seni bekledi, belki.. ... hala bekliyordur.
She loved you so much.
Seni öyle severdi ki.
No, it's not possible. If you only knew who she really loved... You wouldn't believe it.
Eğer gerçekte kimi sevdiğini bilseydiniz buna inanamazdınız.
How she must have loved you.
Annen seni ne kadar seviyordu kim bilir.
If someone loved you very much so that your happiness was the only thing she wanted in the world and she did a bad thing to make certain of it could you forgive her?
Birisi sizi çok sevse, tek istediği sizin mutluluğunuz olsa ve sırf bu yüzden kötü birşey yapsa, onu affeder misiniz?
- She really loved you.
- Seni gerçekten seviyordu.
She saw you win a tournament years ago, and she's loved you ever since.
Yıllar önce sizi turnuvada izlemiş, O günden sonra da hep sevmiş.
She loved dancing, do you remember? You should. Pretty girl.
Bu garip çünkü birini öldürmek üzereysem, kendi kendime bunu sokakta söylememeye dikkat ederim.
When she said she loved me, I thought I loved her too... so I told her I loved her and that I would leave you.
Beni sevdiğini söylediğinde, ben de onu seviyorum sandım ve de onu sevdiğimi, seni terkedeceğimi söyledim.
She was tall, slender... blonde, very beautiful, and you loved her madly.
Uzun boylu, zayıf, sarışın, çok güzel bir kadın vardı. Onu deliler gibi sevdin, ama o başkasıyla evlendi.
She's loved you from the start, Terry.
O başından beri seni sevdi, Terry.
I loved her, and she was everything you could never be but that you insist on trying to be.
Onu sevdim ve o senin asla olamayacağın bir kişiydi ama sen hala bunda ısrar ediyorsun.
Miri... she really loved you, you know?
Miri, seni gerçekten sevdi, biliyor musun?
And don't give her that "I loved you when I was a little girl" routine or she'll stab you in the back.
Ona "Küçükken size bayılırdım" falan demeye kalkma sakın. Arkadan bıçaklayıverir seni.
You loved her and you wanted her and you were willing to murder for her And now she's gone, and all that planning, all that sweat, and you wind up with nothing
Onu sevdin ve onun uğruna cinayet işledin, şimdi ise o yok, bütün o planlamalar, bütün o tatlı... ve elinde kalan bir şey yok.
She could have loved you... you too.
Sizi de sevebilirdi...
The girl that you loved... I can easily imagine that she was better than I.
Sevdiğin kızın, benden daha iyi olduğunu hayal edebiliyorum.
Whatever you did, she must've loved you.
Her ne yaptıysan, seni sevmiş olmalı.
She's never loved you.
Seni hiç sevmedi.
The one you loved, is she married?
ilk aşkınmıydı, karın?
You said you loved her, and she believed you!
Onu sevdiğini söyledin ve o sana inandı!
She - you'll laugh when you look at this poor thing huddled in front of the fire and hear me say that it was for my good looks that Nancy loved me.
O - ateşin önünde çömelen bu zavallı şeye baktığınızda ve iyi göründüğüm zamanlarda Nancy beni sevmişti dediğimi işittiğinizde bana güleceksiniz.
Because you followed her and made her life a misery, she now lies under grave suspicion of murdering the husband she loved.
Çünkü onu takip ederek hayatını perişan ettiniz. Mezarda yatan sevdiği kocasının katili olarak suçlandı.
You knew she was the only person in the world who loved me.
Şu dünyada beni seven tek kişinin o olduğunu biliyordun.
You think she loved me?
Sence beni sevdi mi?
- She knew you loved her so much.
- Bu kadar çok sevdiğini o da biliyordu.
- Of course, she was in the party. So you loved her, you only know how to love someone through work.
Yani onu sevdin, çalıştığın birini sevmek nasıldır, biliyorum.
She said, "I know you love me, Mac. But you never loved me enough."
Bana, beni sevdiğini biliyorum, Mac ama yeteri kadar sevmedin, dedi.
The only fuckin'thing I ever loved in my life, and now she's gone on account of this stool pigeon. Yeah, you love her, huh?
Hayatta sevdiğim tek şeydi, ve şimdi o yok bu pislik sağolsun.
She loved you.
O seni sevdi.
She doesn't love you any more than she loved Phil.
Phil'i sevdiği kadar seni sevmiyor.
Does she think she can love anything in you I haven't loved?
Sende benim sevemediğim neyi sevebileceğini düşünüyor?
she loved him 38
she loved it 59
she loved me 55
loved you 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
she loved it 59
she loved me 55
loved you 19
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
younger 104
you are 6060
you're welcome 5601
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
younger 104
you are 6060
you're welcome 5601