Sit up straight tradutor Turco
197 parallel translation
Sit up straight there!
Dik durun!
- Sit up straight.
- Dik otur.
- Sit up straight, petal
- Dik oturun.
My mother always made me sit up straight.
Annem hep dik oturmamı sağlardı.
Then sit up straight.
O zaman dik otur.
You have to sit up straight.
Düz oturmalısın.
Sit up straight, hang on with your legs.
Dik dur, bacaklarınla tutun.
Sit up straight.
Doğru dur.
Everyone sit up straight!
Herkes dik otursun!
Tibbut, sit up straight.
Tibbut, dik otur.
You look dandy, Lucius, but sit up straight so you can see out.
Zarif görünüyorsun Lucius ama dışarıyı görebilmek için dik otur.
Helps you sit up straight.
Dik oturmamı sağlıyor.
First of all, sit up straight.
- Her şeyden önce dik otur.
Sit up straight
Dik dur oğlum!
Now, sit up straight and attend.
Şimdi arkanıza yaslanıp, dikkatinizi verin.
Sit up straight.
Düzgün otur.
Sit up straight, will ya?
- Sen de dik otur.
Sit up straight.
Dik otur.
- Sit up straight, head up
- Dik otur, başını kaldır.
It'll make me sit up straight.
Böyle oturmam daha uygun olacak.
Sit up straight.
Ve doğru düzgün oturun.
Sit up straight.
Dik dur bakalım.
Julien, sit up straight.
Julien, dik otur.
Sit up straight!
Dik oturun!
Sit up straight.
Dik oturun.
Sit up straight.
Dik durun.
Just sit up straight and flix your tie properly.
Hemen dik otur ve kravatını düzelt.
Come on, sit up straight.
Hadi, dik otur.
You've got to sit up straight!
Dik oturman gerekiyor!
Sit up straight!
Dik otur!
Come on, sit up straight.
Dik otur.
Now, I Want you to sit up straight.
Şimdi senden doğruca kalkmanı istiyorum.
Sit up straight Ontop.
"Üstte" düzgün otur!
Sit up straight, Jane!
Düzgün otur, Jane!
You can't sit up straight.
Dik duramıyorsun.
I can sit up straight.
Dik durabiliyorum.
I just can't sit up straight very well.
Ama pek iyi duramıyorum.
Sit up straight. Remember, you're a grand duchess.
Unutma, sen bir grandüşessin.
Now sit up straight.
Şimdi dik otur.
I can't even sit up straight.
Oturamıyorum bile.
Sit up straight.
Dik dur.
- Sit up straight.
- Hemen otur.
Sit up straight.
Kalk bakalım.Tamam mı?
Sit up straight, child.
Omuzlarını arkada tut.
Sit up straight!
Dik dur!
Albert, sit up straight.
Albert, dik otur!
Come on. Let's sit you up straight.
Haydi, sizi doğrultalım.
Now, Elly May, sit straight, chin up... and try to practice looking interested when people are boring you.
Elly May, dik otur, çene havada sıkılsan bile, ilgileniyor gibi görün.
- Now elbows in and sit up straight.
- Dirsekler içeri.
Get your fucking feet together and sit up straight!
Ayaklarını birleştir ve dik otur!
Sit up straight!
Toronto'da da ofis açabiliriz.