Smarty pants tradutor Turco
182 parallel translation
Brilliant, smarty pants!
Işıl ışıl, çok bilmiş!
Mr. Smarty Pants, remember that airplane you lined up for us... right under the military's nose?
Ordunun burnunun dibinden kaçırdığın uçağı hatırladın mı?
We'd be out of here in a minute, If smarty-Pants could figure out how to get off this rock.
1 dakikada kurtulabiliriz buradan... tabi "smarty pants" kayalardan aşağı nasıl inebileceğimizi bulabilirse.
Fine, smarty pants.
Peki, ukala.
That's my three meals, Mr. Smarty Pants.
İşte benim üç öğünüm.
You're in for trouble, smarty pants!
Olayın kralını görürsün. Kravatlı!
Smarty pants.
Akıl küpü.
Where's your car now, Mr. Smarty Pants?
Şimdi araban nerede, Bay Zeki?
Mr. Smarty Pants.
Hayır bay akıllı
Smarty pants.
- Ver şunu bana
Not so fast, smarty pants!
O kadar acele etme ukala herif Dr. Kötülük...
All righty, Mr Smarty Pants.
- Pekala, Bay Ukala.
Well, Mr. Smarty Pants, lt just so happens, they really are your uncles.
Uyanık çocuk, onlar gerçekten senin amcaların.
Smarty pants.
Ukala.
You are, Smarty-Pants!
Sensin çok bilmiş!
Now, you smarty-pants, Iet's see you get out of this one!
Hadi akıllım, görelim bakalım bundan kurtulabilecek misin? !
All right, Miss Smarty-Pants.
Pekala, Bayan çok bilmiş.
Look! Look, smarty-pants
Bak, ukala dümbeleği.
All you smarty-pants laughing so hard, what do we breathe with'?
Peki, madem bu kadar zekisiniz ve gülüyorsunuz, - Nefes almamızı ne sağlar?
Well, Mr, Smarty-pants, I thought Highway 95 would take us straight there.
Well, Bay kısa pantalon, düşündüm de 95.anayol bizi doğru oraya çıkarır.
- a certain little smarty-pants tonight.
- kesin bir mağlubiyete uğratacağım.
One other thing, little Miss Smarty-pants, I do not wear a size 14 shoe... and I don't much care for parades, bedsheets or otherwise.
Bir şey daha, Bayan Ukala, 47 numara ayakkabı giymiyorum... ve ne o merasimlerle, ne de çarşaflarla ilgileniyorum.
Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants.
Kendini beğenmiş. Bay Ukala Alim.
Let's see you finish the word, smarty-pants.
Kelimeyi sen tamamla da görelim. Ukala dümbeleği.
Okay, Mr. Smarty-pants.
Pekala, Bay ukala.
Okay, smarty-pants, you give it a go.
Haydi akıIIı çocuk. BaşIa.
You are a classic case of neurotic narcissism and a first-class smarty-pants!
Ayrıca nevrotik narsistlerin anası ukalaların önde gidenisin.
I think you are a smarty-pants.
Bence her şeyi bildiğini sanıyorsun.
That's what they said about this Billy Beer, smarty-pants.
Billy Beer için de öyle demişlerdi, ukala.
This is Samson, smarty-pants.
- Ben Samson, ukala.
I know that smarty-pants!
Bunu biliyorum zeki külot.
Give it up, Mr Smarty-pants.
Hadi ver şunu, bay afili pantolon.
How's Miss Smarty-Pants?
Bayan ukala nasıl?
Well, smarty-pants, I thought maybe Id let you and the psycho dog, you know, do a little work.
Pekala çok bilmiş düşündüm de senin ve psikopat köpeğinin biraz iş yapmasına izin verebilirim.
- Whatever that means. - Any better ideas, Smarty-pants?
- Daha iyi bir fikrin var mı çok bilmiş?
You've got it, smarty-pants.
Oldu bil, çapkın herif.
Don't worry, Will, you still wear the smarty-pants in the family.
Merak etme Will. Hâlâ grubun akıllı kızı sensin.
That smarty-pants, stick-up-for-yourself, don't-take-any-crap - from-anybody- -
- Ne? - Bu... - Ne?
( Star ) Don't ma'am me, smarty-pants.
Bana madam diyip durma, zekâ küpü.
Huh? Not so smart as to answer that, are you, smarty-pants? [phone ringing]
Buna da cevap verecek kadar zeki değil misin yoksa, zekâ küpü?
So, what now, smarty-pants?
Eee, şimdi ne olacak, akıllı bıdık?
No, I just don't read the dictionary, smarty-pants.
Hayır, sadece sözlüğü okumadım, zeki şey.
Some of you with flying colours, you smarty-pants pansies.
Üstelik bazılarınız yıldızlı pekiyi aldı, sizi ukala herifler.
Little Miss Smarty-Pants! Maybe it is "fall-ah-pian."
Minik Bayan Zeki Külot.
Hey, are you wearing smarty-pants?
Hey, zeki pantolonunu mu giyiyorsun?
Well, maybe not smarty-pants but perhaps a witty thong
Ee, belki zeki pantolonlarımı değil, ama belki hazırcevap tangamı.
Smarty-pants in the front row.
Ön sıradaki inek öğrenciydin.
This is a job for Miss Busybody Smarty-pants.
Bu tam Bayan Meşgul Akıllıdon'a göre!
You're a know-it-all smarty-pants and if you're not telling someone what to do, you're not talking.
Peki o zaman "Ben Her şeyi Bilirim Akıllıdon" eğer bir insana ne yapması gerektiğini söylemiyorsan muhtemelen zaten konuşmuyorsundur.
- It's all yours, smarty-pants.
- Hepsi senin, ukala.
Well, yeah, if you want to get technical, Mr Smarty-Pants.
Öyle olsun, teknik terimler sizin için önemliyse, bay çok bilmiş.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
pants on fire 25
pants off 20
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72