Smoking tradutor Turco
7,725 parallel translation
Well, I guess this hotel takes that non-smoking policy pretty serious, Mr Duffy.
Sanırım bu otel sigara içilmez kuralını bayağı ciddiye alıyor Bay Duffy.
No smoking.
Sigara içmek yasak.
A deaf person smoking.
- Sağır birisi sigara içiyor.
Wow, I can use smoking to get out of anything.
Vay canına, sigara kullanarak her şeyden paçayı kurtarabilirim.
Smoking is highly addictive.
Hemen at onu! Sigara, bağımlık yapan bir şeydir.
Peter, when'd you start smoking?
Peter ne diye sigara içmeye başladın?
It's from smoking!
- Sigara yüzünden.
Dr. Hartman, we're here for you to help Peter quit smoking.
Dr. Hartman, buraya Peter'ın sigarayı bırakmasına yardım etmeniz için geldik.
I guess we should go to the Stop Smoking Clinic and then maybe get a couple bottles of wine.
Sigarayı Bırakma Polikliniğine gidip, ondan sonra da birkaç şişe şarap alırız herhalde.
I wish smoking could just quit me instead.
Bunun yerine sigaranın beni bırakmasını dilerim.
And I think you'd be perfect for our new anti-smoking campaign. Me?
Sigaraya karşı yürüttüğümüz kampanyaya çok uygun bir aday olduğunuzu düşünüyorum.
There is one catch : if you're gonna be our spokesman, you have to keep smoking.
Çirkin suratlar festivali. İşin şöyle bir yönü var ; temsilcimiz olursanız sigara içmeye devam etmelisiniz.
But my wife brought me here to quit smoking. Wives, huh?
- Ama karım beni buraya sigarayı bırakmam için getirdi.
You have to stop smoking!
Sigara içmeyi bırakmalısın! - Aynaya bakmıyor musun sen?
Well, I finally quit smoking and I'm ready to go back to normal!
Nihayet sigarayı bıraktım ve normal halime dönmeye hazırım!
Still smoking those Buglers?
Hala şunları mı içiyorsun Buglers?
Smoking kills. Doesn't matter.
Sigara içmek öldürür her neyse.
Smoking isn't good.
Sigara içmek zararlıdır.
Smoking kills.
- Sigara içmek öldürür.
Smoking can cause congestion and impotence.
Sigara içmek damar tıkanıklığı ve iktidarsızlığa neden olur.
I'll stop smoking too.
Sigarayı da bırakacağım.
We ended up on the patio, smoking those... those little Japanese cigarettes.
Bir baktım, kendimizi verandada o küçük Japon sigaralarından içerken bulduk.
In six months, everyone in America will be smoking refreshing cigarettes.
Altı ay içinde, Amerika'daki herkes... ferahlatıcı sigaralardan içiyor olacak.
I'm a teensy bit concerned about them smoking around the children.
Çocukların yanında sigara içilmesiyle ilgili küçük bir sorun.
Okay, how about this- - if you catch us smoking in the house, even one time, you can throw us out on the street.
Tamam, şuna ne dersiniz- - eğer bizi evde sigara içerken yakalarsanız, bir kez bile olsun, bizi sokağa atabilirsiniz.
You can't resist smoking in the house any more than I can resist drinking in the car.
Benim arabada alkol içmeden duramam gibi sizde evde sigara içmeden duramıyorsunuz.
Please, show some compassion for two good people who just can't stop smoking.
Lütfen, sigara içmekten kendilerini alıkoyamayan 2 iyi insan için biraz merhamet göster.
'Cause I could always use a box jumper, especially one as smoking hot as you.
Çünkü bir çırağım olsa iyi olurdu, özellikle de senin gibi seksiyse.
Just so you know, I was messy before I started smoking.
Bilginiz olsun, sigaraya başlamadan önce de dağınıktım.
May I ask how many cigarettes a day you're smoking?
Acaba günde kaç sigara içiyorsun?
What's up with the chain-smoking?
Sigara içmekteki amaç ne?
But now we got the smoking gun we need on this guy.
Ama artık bu adam üzerinde ihtiyacımız olan kanıta sahibiz.
Nicotine and other drugs also stimulate increases in dopamine so that when you try to quit smoking or sugar, your brain craves that substance the same way it craves the person who broke your freaking heart.
Dopamin artışını nikotin ve diğer uyuşturucular da tetikler bu yüzden sigarayı ya da şekeri bırakmaya çalıştığınızda, beyniniz o maddeyi arzular... tıpkı lanet olası kalbinizi kıran kişiyi arzuladığı gibi.
Looks like he was smoking, fell asleep, set himself on fire. What, you're calling it an accident?
Sigara içerken uyuyakalmış ve kendini yakmış.
He is smoking.
Sigara içiyor bu.
You can't arrest an fbi agent Without a smoking gun there, fife.
Elinde kesin kanıt olmadan bir FBI ajanını tutuklayamazsın.
Okay, enough, enough with the smoking gun. You know me, okay?
Tamam, yeter, yeter kesin kanıt falan.
I'd be better off smoking cigars a-and drinking high-fructose corn syrup than walking through that machine on a regular basis.
Sigara kullanıp, yüksek fruktozlu mısır şurubu içsem düzenli olarak o makineden geçmemden daha iyi.
You're smoking again?
Yine mi sigaraya başladın?
Kenny don't like me smoking in the house, so...
Kenny evde sigara içmemi istemiyor.
You've not started smoking again?
Yine sigarayı mı başladın sen?
Uh... Zach wasn't smoking pot.
- Zach, ot filan çekmiyormuş.
And how I was the one with the bong, smoking pot?
Ot içerken, elimde tüttürücü ile nasıl olduğum hakkında? Evet!
Smoking pot.
- Ot içme konusunda.
I couldn't lie for him about smoking pot.
Ot içme konusunda onun adına yalan söyleyemem.
The last time he kept a secret from me was smoking cigarettes with the wrestling team behind Papa Gino's, remember?
En son benden sır sakladığında lokanta arkalarında güreş takımıyla.. ... sigara içiyordu.
And I don't think Frankie is smoking.
Frankie sigara içmiyor bence.
If that's not a smoking gun, I don't know what is.
Bu suç üstünde yakalanmak değildir de, nedir?
Man, how the hell am I gonna quit smoking?
Şu sigarayı nasıl bırakacağım ben?
Smoking is bad for your health.
Çeviri : _ MeKsA _ İyi Seyirler!
Smoking.
- Tüttürüyorum.