English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / So smart

So smart tradutor Turco

2,112 parallel translation
"lf all of yours are so smart and loyal, where the fuck are results?"
"Madem hepiniz çok zeki ve sadıksınız sonuçlar nerede yahu?"
you're so smart.
Çok akıllı birine benziyorsun.
Plus, the new boyfriend is so smart.
Ayrıca yeni erkek arkadaşı çok zeki.
Yeah, and we decided you're just like Jessie,'cause she's so smart and ambitious, right?
Evet, ve senin aynı Jessie gibi olduğuna karar vermiştik çünkü çok zekiydi ve hırslıydı, değil mi?
Thinks he's so smart.
Kendini çok zeki sanıyor.
So clever, so smart.
Çok zekiceydi.
She's as bright as her hair is dark! So smart! Great point!
Saçı ne kadar karaysa kendisi de o kadar parlak!
You're so smart, So funny... So beautiful.
Sen çok zekisin, çok eğlencelisin, çok güzelsin.
So don't think you're so smart.
Akıllı olduğunu sanma.
Look at yourself, you so smart!
- Kendine bak, çok akıllısın.
You so smart!
Akıllı olan sensin.
She's so smart.
Çok akıllı.
If I'm so smart then how come nothing's sticking in my brain?
Peki bu kadar zekiysem, neden hiçbir şey aklımda kalmıyor?
- You think you're so smart?
- Kendini çok mu akıllı sanıyorsun?
You're so smart.
Çok zekisin.
How does someone who's supposed to be so smart with computers Do something so dumb?
Bilgisayarlar konusunda çok zeki olan birisi nasıl böyle bir aptallık yapar?
You were always so smart.
Her zaman çok zekiydin.
How did you get so smart?
Nasıl bu kadar zeki oldun?
Don't try and act so smart.
Çok akıllıymışsın gibi davranma.
So smart.
Çok zekice.
Smart, so smart, but a little lost.
Zeki, çok zeki,... ama biraz yolunu kaybetmiş.
You're so smart, you could have done anything you wanted.
Çok akıllı birisin, istediğin her işi yapabilirsin.
Quit being so smart.
Zeki olmayı bırak artık.
And maybe you are not so smart after all.
Belkide çok zeki değilsindir.
Your comedy is just so smart and funny.
Gösterilerin çok zeki ve komik.
click! So smart.
Çok zekice.
She is so smart.
Kadın çok zeki!
But, uh, you're not so smart right now.
Ama şu an o kadar akıllı değilsin.
Perhaps we're so smart, you haven't been able to catch any of us?
Belki de bizler o kadar zekiyiz ki, hiç birimizi yakalamıyorsunuz?
You're so smart, Billy.
Bu çok zekice bir çıkarım, Billy.
So if the theory has withstood all this artillery fire from a lot of smart physicists and experimentalists for many years, that gives it a lot of street cred.
Bu yüzden, zeki fizikçilerden ve deneycilerden gelen bu topçu ateşine yıllardır mukavemeti varsa bu ona john Travolta cakası verecektir.
Okay, so, the FBI thinks some guy is smart enough to build a bomb from untraceable parts, but then sloppy enough to leave it right across the street from a firehouse?
FBI, bu adamın bombayı, izi sürülemeyecek parçalardan yapacak kadar zeki olduğunu düşünüyor, ama adam, bombayı itfaiyenin karşısına bıraktığını fark etmiyor mu?
So, dumb guys go for dumb girls... and smart guys go for dumb girls?
Aptal çocuklar aptal kızları beğeniyor. Zeki çocuklar da aptal kızları beğeniyor.
Well,'cause dad told me to be smart and do what you say, and I'm Bob, and Bob's supposed to take out the trash, so that's what I did. Why would you start now?
Ne?
( whistling feebly ) You think you're so smart, don't you, Simpson?
Kendini çok zeki zannediyorsun, değil mi Simpson?
You look so smart in your uniform!
Üniformanla çok zeki görünüyorsun.
You seem pretty smart, so maybe you can start from now...
Gayet zeki görünüyorsun, belki şimdi başlasan...
He said you were smart and honest, so I paid him a few dollars to make the introduction.
Zeki ve dürüst olduğunu söyledi bu yüzden bizi tanıştırması için ona bir kaç dolar verdim.
So we know he's smart and superb at masturbation.
Doğum gününü hatırladı mı?
I see how smart you are and how funny you are and how brave you are, and I'm just so proud of you.
Ne kadar zeki eğlenceli cesur olduğunu biliyorum. Seninle çok gurur duyuyorum.
So I decided to show him I could be smart, too. Mm-hmm.
Ben de ona benim de akıllı olabileceğimi gösterdim.
But, see, you're a smart guy, and you don't have a death wish, so you said "no."
Ama sen zeki bir adamsın ve ölüm fermanın imzalanın istemezsin tabii ki "hayır" demişsindir.
You're pretty, so you don't have to be smart.
Yakışıklısın, yani zeki olmak zorunda değilsin.
But he's funny and smart and so hot.
Ama eğlenceli, zeki ve çok seksi.
So, you're a pretty smart guy.
Demek oldukça akıllı bir çocuksun.
One day a space alien comes to you... and says, "People of the Earth, we will make you smart so that... there will be no wars or poverty, and that everyone will get along."
Bir gün bir uzaylı size gelip " Ey Dünyalılar, sizi öyle zeki yapacağım ki savaşlar ve yoksulluk son bulacak.
He's smart so, of course, he knows that.
Elbette çok zeki olduğundan biliyordu.
But she is so anti-smart.
Ama pek zeki sayılmaz ki o.
And she's smart, too, just not so much in math, you know?
Ve de çok zeki, matematikte pek değil ama.
So I know you're smart enough to talk about realistic options right now.
O yüzden, sen de farkındasındır ki şu anda daha gerçekçi olmak lazım.
So if I hear you correctly, What's upsetting you is you had a date with A smart, capable young woman and it threatened your masculinity.
Eğer doğru anladıysam seni üzen şey zeki ve kültürlü bir bayanla çıkmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]