English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Spaceballs

Spaceballs tradutor Turco

54 parallel translation
You're really a Spaceball.
Sen gerçek bir Spaceballs'sun.
My daughter's being attacked by Spaceballs.
Spaceballs kızıma saldırıyor.
Spaceballs?
Spaceballs mu?
Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead.
Spaceball'lar geri dönüp, buraya gelebilir ve bizi öldürebilir.
Corporal, get me the video cassette of "Spaceballs : The Movie".
Çavuş, "Spaceballs" video kasetini getir.
- "Spaceballs".
- "Spaceballs".
"Spaceballs" - the T-shirt.
"Spaceballs" - tişört.
"Spaceballs" - the colouring book.
"Spaceballs" - boyama kitabı.
"Spaceballs" - the lunchbox.
"Spaceballs" - beslenme çantası.
"Spaceballs" - the breakfast cereal.
"Spaceballs" - kahvaltı tahılı.
"Spaceballs" - the flame thrower!
"Spaceballs" - alev makinesi!
Last, but not least. "Spaceballs" - the doll.
En son ve en güzeli. "Spaceballs" - bebek.
Spaceballs
Spaceball'lar
Spaceballs
Spaceballs
We're the Spaceballs
Biz Spaceballs
Spaceballs!
Spaceballs!
We're the Spaceballs
Biz Spaceball'larız
- Hey, don't mess around - With the Spaceballs
- Hey, Spaceballs - uğraşma sakın
The Spaceballs
Spaceball'lar
Don't mess around - With the Spaceballs
Spaceball'larla - uğraşma sakın
Don't mess around with the Spaceballs
Spaceball'larla uğraşma sakın
Cos we're the Spaceballs
Çünkü Biz Spaceballs
By the Spaceballs
Spaceballs
Don't mess around with the Spaceballs
Spaceballs'larla uğraşma sakın
Boy, when Marge first told me she was going to the police academy I thought it'd be fun and exciting. You know, like that movie Spaceballs.
Marge polis akademisine gideceğini söylediğinde eğlenceli ve heyecan verici olacağını sanmıştım.
Instead it's been painful and disturbing, like that movie Police Academy.
Spaceballs filmindeki gibi. Tam tersine acı verici ve rahatsız edici oldu, Polis Akademisi filmindeki gibi.
Thanks for Spaceballs.
Uzaytopları için teşekkürler.
Well, this guy certainly wasn't hanging out with the cheerleaders... but I bet he had some love notes stashed away in his Spaceballs binder.
Bu adam, kesinlikle amigo kızlarla takılmamış ama bahse girerim Spaceballs * kutusuna bir kaç aşk notu gizlemiştir.
Because when I saw Spaceballs for the first time, I could have sworn...
Bu sabah Spaceballs filmini ilk defa izledim ve yemin edebilirdim ki- -
You drank with me, you watched Spaceballs with me...
Sen yanımdaydın. Benimle içtin. Benimle Uzay Topları'nı seyrettin.
Jess, you know so many Spaceballs quotes.
Jess, Spaceballs'tan epey replik biliyorsun.
I thought you said, "Poor man's Spaceballs."
Ben de fakir Spaceball'u dedin sandım.
So I was like, fuckin'... a guy, like, with no money, like, made Spaceballs?
Çünkü ben... Beş parasız bir adam nasıl Spaceballs'u çeker?
Is that even conceivable? That a guy who had no money would make Spaceballs?
Beş parasız bir adamın Spaceballs'u çekebilmesi mümkün mü?
Yeah. No, you should see Spaceballs.
Ama Spaceballs'u izlemelisin.
-... Spaceballs.
- Spaceballs'un.
Spaceballs.
Spaceballs.
God willing, we'll all meet again in " Spaceballs Il :
" Spaceballs II :
What movie? Spaceballs.
Hangi film?
Oh, that's funny.
Spaceballs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]