English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Spread your legs

Spread your legs tradutor Turco

332 parallel translation
Spread your legs!
Bacaklarını aç!
Before it ends to talk Spread your legs... in a way as if it taken the pills of the Spider!
Konuşulanlar bittiğinde, onu anlayacaksın. O hapları alıp düşününce, Spider'i hatırlarsın!
Spread your legs.
Bacaklarını aç.
And now, spread your legs.
Ve şimdi, bacaklarını aç.
Spread your legs.
Bacaklarınızı açın.
Spread your legs somewhere else!
Bacaklarını başka bir yerde aç!
Spread your legs. Do I need to say to everyone.
Bacaklarını aç, hepinize söylemem mi gerekiyor?
Spread your legs apart and then don't move.
Bacaklarını fazla hareket ettirme.
Spread your legs. Bend your knees.
Bacaklarını arala.
Is that it, you only spread your legs?
Sadece bacaklarını mı açıyordun hepsi bu mu?
- Spread your legs.
- Aç bakalım bacaklarını.
How many times a month you spread your legs?
Ayda kaç kez sevişirsin?
You spread your legs wide and said "Father."
Bacaklarını iyice açıp "Baba" demişsin.
You come outta that factory, you wash under your armpits, you come down here and spread your legs for a poke and then you go on home.
Fabrikadan çıktığında, koltukaltlarını yıkamalısın. Buraya geliyorsun, düdüklenmek için bacaklarını açıyorsun ve evine gidiyorsun.
Spread your legs.
Bacaklarınızı ayırın.
- Please step forward and spread your legs.
- Lütfen bir adım öne çıkın ve bacaklarınızı ayırın.
Spread your legs.
Bavulları aç.
To show your body, spread your legs and say : "Ain't I beautiful?"
Bacaklarınızı açıp, bedeninizi sergileyip soruyorsunuz ; "Güzelim değil mi?"
Spread your legs!
Bacaklarınızı açın!
Spread your legs.
Ayaklarını uzat.
You open your mouth, spread your legs and your lips.
Sen ağızını açıyorsun, bacaklarını açıyorsun, erkekliğini yutuyorsun.
You spread your legs at the shadow of any passing man.
Bir erkeğin gölgesini bile görünce bacaklarını açıyorsun.
Lift your right foot a little, and spread your legs a bit more.
Sağ ayağını biraz kaldır, bacaklarını da biraz daha aç.
Spread your legs.
Aç bakalım bacaklarını.
Spread your legs for Daddy.
Babacık için bacaklarınızı ayır.
Spread your legs.
Bacaklarını ayır.
Well, it's an opportunity to spread your legs.
Şey, bu bacaklarını açman için bir fırsat.
Spread your legs.
Bacaklarini ayir.
Spread your legs!
Avukatımı arayın!
And turn around. Spread your legs.
Arkanı dön ve bacaklarını aç.
Spread your legs or you're fired.
Bacaklarını ayır yoksa kovarım!
Spread your legs, whore, or you're out!
Bacaklarını aç orospu yoksa seni kovarım!
Now spread your legs.
Şimdi de bacaklarını aç.
Spread your legs more
Bacaklarını aç.
Hands on the hood and spread your legs.
Ellerinizi kaputa koyup bacaklarınızı açın.
Spread your legs. What are you doing at the airport?
- Havaalanında ne yapıyordun?
If you spread your legs and you had bourbon dripping from your breasts and your pussy and said, "Drink here"... then I could fall in love with you.
Bacaklarınızı aralayıp, viski göğüslerinizden ve amınızdan damlarken, "Buradan iç," deseydiniz o zaman size aşık olabilirdim.
Spread your legs, please.
Bacaklarınızı açın, lütfen.
Then we're gonna get nice and wet and you're gonna spread your legs.
Zevk alacağız ama terleyeceğiz de. Sen de bacaklarını ayıracaksın.
Can you please spread your legs and place your hands in the yellow circles.
Bacaklarını açın ve ellerinizi sarı dairelerin içine yerleştirin.
Spread your legs!
Aç bacaklarını!
You turn side-on, your weight spread on both legs. And stay completely immobile.
Üççeyrek kadar döneceksin, ağırlığını iki ayağının üzerine ver ve hiç kımıldamadan dur.
... No, with your legs spread.
Hayır, onun bacaklarını aç.
Be sure your legs are spread far enough apart.
Aç bacaklarını.
Spread your arms and legs!
Elleriniz başlarınızın üstüne!
Spread your arms and legs, please.
Kollarınızı ve bacaklarınızı açın lütfen.
Come out with your hands up and your legs spread!
Ellerin havada ve bacaklarını ayırarak dışarı çık!
Lie down, spread your arms and legs...
Yere yatıp kollarını ve bacaklarını aç...
You picked the wrong place to hang out with your legs spread.
Bacakların ayrıkken zaman öldürmek için yanlış yeri seçtin.
Spread your fuckin'legs.
Ayır şu bacaklarını.
Spread your legs.
Duvara yaslan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]