English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Sprint

Sprint tradutor Turco

290 parallel translation
But... did she sprint home with the tissue box on her foot?
O mendil kutusuyla koştu mu?
How to Sprint
Nasıl hızlı koşulur?
They're running a 5K race as if it's a sprint.
Bu depar yarışıysa, onlar 5 bin metre koşuyorlar.
Sprint over here in 3 seconds.
Koşup gelmek için 3 sn var.
They rip off the topsoil of ten winding hills then sprint in here all fog-heaved with excitement lugging nuggets big, bright and shiny.
Toprağı didikleyip altını üstüne getirirler... Sonra arkalarından kaldırdıkları tozla birlikte soluğu burada alırlar... Ellerinde külçeler...
Just keep me on the rail till you see the stretch then we sprint and we win. - Rich?
- Zengin!
A little... a little sprint for those wonderful folks out there!
O mükemmel insanlar için biraz canlanın.
Now we turn to the lighter subject of sport, and Reg Harris, the former world cycling sprint champion, talks to us about the psychological problems of big race preparation.
Şimdi daha hafif bir konuya, spora geçiyoruz. Eski dünya bisiklet sprint şampiyonu Reg Harris büyük yarışa hazırlanmanın psikolojik sorunlarını anlatıyor.
Come on, sprint.
Haydi, koş.
Give me sprint!
Tabanları yağla!
20 paces at the double, 20 paces at a sprint, fall flat on your bellies, get up and do it again until I tell you to halt.
Normal tempoyla 20 adım, sonra var gücünüzle 20 adım daha ve kendinizi yere atacaksınız! Kalkıp tekrar devam edeceksiniz! Ben "Dur!" diyene kadar!
It's only a quarter of a mile... and should be treated as a sprint.
Sadece çeyrek mil kaldı... depar atar gibi davranmalısın.
"England beckons for sprint blue. From our special correspondent."
" İngiliz atletizm takımı mavi formalı koşucu arıyor.
A short sprint is run on nerves.
Kısa mesafe sinirle koşulur.
I'm trying to get away and the pack's chasing me and then when they get me, we sprint, you know.
Gruptan kopmaya çalışıyorum beni yakaladıklarında sprint atıyoruz.
I thought we'd do a few sprints with Eddy.
Eddy'le biraz sprint yapmayı düşünüyoruz.
He's a good sprinter and I need to work on my sprint.
Çünkü iyi bir sprintçi. Benim de sprint çalışmam gerekli.
It will be a three-way sprint for the first.
İlk defa üçlü bir sprint olacak.
Each time you win a sprint to one of them, you gain 30 seconds on your time.
Birine olan sprinti kazanırsan, sürende 30 saniye kazanıyorsun.
There goes No. 7, Ulie, of the Kelly's team, starting the sprint for the flag.
İşte Kelly'nin takımından 7 numaralı Ulie sprinte başlıyor.
They're getting ready to begin the sprint.
Sprint için hazırlanıyorlar.
It's going to be a fantastic sprint.
Harika bir sprint olacak.
She'll have him sprint up here in his helicopter if you can produce ghosts for her.
Eğer ona hayaletleri gösterebilirsen Maxie'yi helikoptere bindirip soluğu burada alır.
Sprint to the deli counter, where pizza is on sale for the next 30 minutes only.
Müşterilerimizin dikkatine! Hazır yemek reyonunda pizza çıkmıştır. Sadece 30 dakikalığına.
You have to pace yourself if you wanna sprint like that.
Eğer bu şekilde koşmak istiyorsan kendini bir düzene sokman gerek.
" You can't sprint all the way.
" Hayat boyu koşturamazsın.
"his last sprint in his junior high years."
"Ortaokuldaki son yarışı."
I've never seen a teacher sprint for the parking lot after last period... with more speed and enthusiasm than his students.
Park yerine öğrencilerinden önce ve daha büyük bir hevesle fırlayıp koşan bir öğretmeni hiç görmemiştim.
I sprint the last quarter mile.
Ben yolun geri kalanında koşacağım.
It's a marathon, not a sprint.
Bu bir maraton, sürat yarışı değil. Pardon.
Somebody's parked in my space. I had to park six blocks from here and sprint.
Birisi yine park alanıma park etmiş. Altı blok öteye park edip son sürat koşmak zorunda kaldım.
Okay, you three will be the sprint team.
Tamam Siz üçünüz koşucu takım olacaksınız.
Do the Garden Staters have to sprint to the Lincoln Tunnel, or can you stay for a round in the big, scary city?
Lincoln Tüneli'ne mi koşacaksınız yoksa büyük ürkütücü şehirde mi kalacaksınız?
A series of sprint races are to be arranged... for different age groups in our province.
İlimizde farklı yaş grupları için,.. ... kısa mesafe koşuları düzenlendi.
Sprint race, the day after tomorrow.
Kısa mesafe koşusu, yarından sonraki gün.
There is no stalking cover for the male wolf... and adult hares can easily sprint and bounce out of danger.
Erkek kurdun yaklaşırken gizlenebileceği bir yer yok. Yetişkin tavşanlar da hoplaya zıplaya tehlikeden hızla kaçabilirler.
The suspense must be appalling among those who haven't total confidence in their sprinting ability.
Baskı, sprint yeteneğine güvenmeyenler üzerinde olmalı.
I'll clear the way for you and then you sprint for the woods.
Ağaçların arasına kaçman için sana fırsat yaratacağım.
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much.
Çünkü onu çok özlüyordum.
You know, I'm here today as Luke Skywalker... but I'm also here to talk about Sprint.
Biliyorsunuz, bugün Luke Skywalker olarak buradayım ama ayrıca Sprint hakkında konuşmak için de buradayım.
Sakura, why'd you sprint in here all ofa sudden?
Sakura, Neden böyle gidiyorsun?
Now a sprint!
Şimdi süratli koşu!
The winner of the fence-to-fence sprint...
Yarışı kazanan...
This is the start of the Ivy League Sprint.
İşte lvy Lig yarışları başlıyor.
Setting up your own law practice, if you don't hit the ground in a sprint, you're stillborn.
Kendi hukuk büronu kurmak, eğer hemen koşmaya başlamazsan, başlamadan bitersin.
It's a sprint to the finish and championship.
Bu finişe ve şampiyonluğa doğru bir atak.
Let's see you sprint up the temple steps three times.
Tapınağın merdivenlerini koşarak üç kere çık. Çok hızlı.
Let's see you sprint up the temple steps three times.
Tapınağın merdivenlerini koşarak üç kere çık.
Sprint PCS up there... Informix, Southwestern Bell Mobile Systems....
Sprint PCS de burada... lnformix, Southwest Bell Mobil Sistemleri....
Even we must sprint and get married.
Hadi koş ve evlen.
Sprint?
Koşmak mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]