Superheroes tradutor Turco
450 parallel translation
If we were superheroes, we would definitely win.
Eğer biz de süper kahraman olsaydık, kesinlikle kazanırdık.
Are we superheroes?
Biz süper kahraman mıyız? Bilmiyorum.
And superheroes
Ve süper kahramanlar
All the superheroes live in the city.
Bütün süper kahramanlar şehirde yaşar.
So you two guys are a couple of superheroes?
Siz ikiniz bir çift süper kahramansınız çocuklar?
The 5 of you have come together to form as fine a group of superheroes as there has ever been.
Beşiniz bir araya gelerek şimdiye kadar ki en iyi süper kahraman grubunu oluşturdunuz.
Hmm. Guns and superheroes don't mix.
Silah ve süper kahraman bir arada olmaz.
I created some special new superheroes.
Bazı yeni süper kahramanlar yarattım.
He seems to be really hung up on superheroes sex organs.
Süper kahramanların cinsel organlarına fazla takmış.
Oh, all these new superheroes suck.
Yeni çıkan süper kahramanlar berbat.
So, looks like we need two superheroes - and fast.
Sanırım iki adet süper kahramana ihtiyacımız var, ve çok çabuk.
It was a typical predicament for the Fantastic Four... because they weren't like other superheroes.
Bu kötü durum Fantastik Dörtlü için son derece sıradandır, çünkü onlar diğer süper kahramanlara benzemez.
Now, Choda Boy, superheroes that pray together stay together.
. Şimdi Choda Boy, super kahramanlar birlikte dua edip birlikte kalacaklar.
But we'll be superheroes learn the closed fist, like Dave Dragon.
Süper kahraman olup kapalı yumruğu öğreneceğiz. Dave Dragon gibi.
They're superheroes.
Süper Kahramanmış.
I thought I was hanging out with a couple of serious superheroes... the shoveler and the blue Raja.
Burada iki süper kahramanla takıldığımı sanıyorum... Kürekçi ve Mavi Raja'yla.
I think they're supposed to be jive superheroes.
Sanırım bunlar şu aptal süper kahramanlar olmalı.
That means we gotta find a Iot of superheroes really quickly. To tell you the truth, we have no idea where to even start.
Bu yüzden kısa sürede çok fazla süper kahraman bulmamız gerek ve işin aslı nereden başlayacağımızı bile bilmiyoruz.
I know tons of superheroes.
Ben binlerce süper kahraman tanıyorum.
Word on the street is you're looking for superheroes.
Duyduğuma göre süper kahramanlar arıyormuşsunuz.
- You guys are recruiting superheroes.
- Siz gerçekten süper kahraman arıyorsunuz.
You wanna sit here and play Suzy Homemaker with Captain Conundrum... or do you want to be superheroes?
Oturup burada Kaptan Bilmecenin dikiş kursuna mı devam edeceksiniz yoksa süper kahraman mı olacaksınız?
We're not your classic superheroes.
Bilinen süper kahramanlardan değiliz.
That's just what we need now -... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil.
Tek eksiğimiz gazetelerde bu adamları... kötülüğe karşı savaşan süper kahramanlar olarak gösteren haberlerdi. O da tamam oldu.
Superheroes!
Süper Kahramanlar!
Bart, with these powers, we can become superheroes. Okay.
Bart, bu güçlerimizle süper kahraman olabiliriz.
You know how superheroes have these secret identities, where they...
Süper kahramanların gizli kimlikleri vardır, bilirsin.
No. No superheroes.
Süper kahraman olmaz.
His parents were superheroes. He's trying to find his super-powers. They haven't kicked in yet.
Annesiyle babası süper kahraman ve o da kendi süper güçlerinin ne olduğunu bulmaya çalışıyor.
So we're like superheroes?
Yani biz süperkahramanlar gibi miyiz?
We're a family of superheroes that are gonna help save the world.
Biz bir süperkahramanlar ailesiyiz ve dünyanın kurtulmasına yardım edeceğiz.
To think, we were gonna call the police on a bunch of superheroes.
Ve biz de bir grup süper kahramana karşı polisi çağırmayı düşünüyorduk.
- We dress like superheroes when we do it.
- Süper kahramanşar gibi giyiniyoruz.
I'm trying. He wants to be a superhero and there are no black superheroes.
Kirby süper kahraman olmak istiyor ama hiç zenci süper kahraman yok.
- What do superheroes have to do with it?
- Çizgi kahramanların ne ilgisi var?
When I was younger, this is the sort of thing I thought would be so cool- - superheroes, psychic powers and stuff- - but it's not cool, it's terrifying.
Gençken, bu işin havalı falan olacağını sanmıştım. Süper kahraman, paranormal güçler. Ama oldukça korkutucu.
It's part of my training - sort of like Superheroes one and one, the tradition and history you conveniently forgot to mention before you dumped me.
Eğitimlerimden bazıları da, 101 süper kahramanı sınıflandırmak sen umurasamasan da beni başından atmadan önceki tarihimizden bahsetmek.
They're superheroes, Miss Dinah.
Onlar süper kahramanlar, Bayan Dinah.
Yeah, more lonely superheroes who have to hide their true identities, which does not bode well for my love life.
Gerçek kimliklerini saklamak zorunda kalan fazladan yanlız süper kahramanlar. Aşk hayatımda iyiye işaret olmayan şeyler.
- Yeah, superheroes.
- Evet, süper kahramanlar.
We're not superheroes anymore.
Artık süper kahraman da değiliz.
I could make you superheroes again.
Sizi yeniden süper kahraman yapabilirim.
HOW COME, UH... I'M NOT IN HERE. WHAT, SUPERHEROES DON'T HAVE MOTHERS?
Nasıl oluyor da ben olmuyorum?
SUPERHEROES WITH TASTE, SUPERHEROES WHO CLASH.
Tadına göre süper kahramanlar, Gümbürdeyen süper kahramanlar.
BECAUSE IN WAYS THAT MAYBE NOBODY INTENDED, THESE SUPERHEROES WERE A LOT LIKE ME.
Çünkü bu şekilde hiç kimse o süper kahramanların benim gibi olduğunu düşünmez.
Well, look at this. All the superheroes on our porch. Ain't that cute?
Şuna bir bakın, tüm süper kahramanlar kapımıza gelmiş.
Baseball? Superheroes?
Süper kahraman?
Think you're all some superheroes?
Siz kendinizi süper kahraman mı sanıyorsunuz?
- Superheroes don't kill, no matter how hard they hit their Barbara.
- Süper kahramanlar öldürmez. Barbara'ya ne kadar fena vurduğun önemli değil.
The mightiest of superheroes.
Bu benim.
There are woman superheroes - Batgirl, Supergirl, Black Canary...
Batgirl, Supergirl, Kara Kanarya.
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
super weird 19
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
super weird 19