English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tasteful

Tasteful tradutor Turco

317 parallel translation
It's the most tasteful man's bedroom I've ever seen.
Bu gördüğüm en zevkli döşenmiş yatak odası.
My ladies always looked tasteful!
Kadınlarım her zaman zarif olmuştur.
Then there's the less tasteful notion of Vogler the conjuror who performs all sorts of hocus pocus from homemade formulas.
Diğer taraftan ev yapımı formüller, tüm bu hokus-pokus numaraları sihirbaz Vogel üzerinde tatsız bir kanı oluşturuyor.
It's a very tasteful gift. Genteel, almost.
Çok hoş bir hediye olur.
Tasteful and pleasant surroundings.
Şık bir mekânın verdiği tat gibi.
All very tasteful.
Gördünüz mü ne kadar zevkli?
Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate. And tasteful.
Ayrıca, benim resim odamın dekoru daha güzel ve zevkle döşeli.
You're a tasteful man.
Bir erkeğin seçimi herzaman en iyisidir.
Do you consider this exhibition of meat tasteful?
Bu vücut sergisini eğlenceli mi buluyorsunuz?
Anything else tasteful?
Lezzetli bir şey var mı?
OK, the minute we catch her be prepared to perform a simple but tasteful ceremony.
Onu yakaladığımız anda, basit ama zarif bir nikah kıymaya hazır ol.
He is black, has drooping eyebrows and a hooked nose his clothes are tasteful and expensive
Esmer tenli, Gür kaşlı ve kanca burunlu bir tipi var hep aşırı lüks pahallı elbiseler giyer
Very tasteful.
Çok hoş.
Very tasteful for the medium distance, solitary cyclist.
Orta mesafeden çok zevklidir, tekli bisikletçiler için.
A tasteful hole.
Güzel bir zevki yansıtan bir delik.
It's very tasteful.
Çok zevkli.
Very tasteful.
Çok zevkli.
I'm a tasteful, but shallow jet-setter and you're God?
Bense zevkli ama sığ bir sosyeteyim, ve sen de Tanrı mısın?
You two men are so tasteful!
- İki kişiden biri hep daha kurnazdır. - Çok iyi bu, teşekkürler.
he also thought the funeral was very tasteful.
Ayrıca cenazenin çok zevkli olduğunu düşünüyor.
And without ever having seen the questions, I, in my mystical and borderline tasteful way, Will define the answers.
Şimdi soruları daha önce görmeden, mükemmel ve sihirli yöntemimle cevapları bileceğim.
It's more tasteful than it sounds.
Kulağa daha zevkli geliyor.
I was wondering how I could afford such a nice place. It's really... so tasteful.
Ben de böyle güzel bir yerin masraflarını nasıl karşılarım diyordum.
We'll destroy something tasteful.
Kaliteli birşeyler parçalayalım.
It's a lot more tasteful than it sounds.
Düşündüğümüzden daha da hoş olacak.
That's really tasteful.
Gerçekten zarif.
Just as tasteful as always.
Her zamanki gibi zevklisiniz.
We don't have the artist's rendering yet, but it'll be a tasteful little museum, featuring Pierre's refrigerated casket, right in the center of Napoleon Square.
Henüz sanatçı yorumumuz yok ama zevkli ufak bir müze olacak Pierre'in dondurulmuş tabutu Napolyon Meydanı'nın tam ortasında olacak.
So keep the questions tasteful. Now, how about a big welcome for Buddy "Fallout Boy" Hodges!
bu yüzden sorularınız lütfen can sıkıcı olmasın şimdi, Fallout Boy Buddy Hodges'a büyük bir hoşgeldin diyelim
Maybe a film adaptation, tasteful, of course... with George C. Scott in the later years.
Belki ilerki yıllarda George C. Scott'la kaliteli film uyarlaması yapılır.
Tasteful, elegant...
Çok zevkli ve zarif.
In a very tasteful way.
Bu daha iyidir ama.
It's a little cold... but it's kind of tasteful, right?
Biraz soğuk... ama hoş bir yer?
Cold or tasteful?
Soğuk veya lezzetli?
- It's tasteful. All these other houses are orientated to look down at our place... because it's like a backdrop for their air-conditioned nightmare houses.
Diğer bütün evler sanki bizim eve üstten bakıyormuş gibi dizilmiş çünkü klimalı kabus evleri için uygun zemin orası.
I was thinking more of a tasteful pinstripe, something in blues and greens.
Ben daha çok, içinde mavi ve yeşil tonların olduğu şekli düşünüyorum.
As long as it's tasteful and understated. Great.
Mütevazı ve zevkli olduğu sürece sorun yok.
A tasteful book.
Zevkli bir kitap.
I'd make a first-class teacher in a tasteful country house.
Birinci sınıf bir hoca olacağım.
What tasteful decor!
Ne kadar zevkli bir dekor!
The network would like to buy the rights to your story... to make a tasteful telepic.
Kanalımız güzel bir televizyon filmi yapmak için hikayenizin haklarını almak istiyor.
Elegant but simple. Lavish but tasteful.
Zarif ama sade, müsrif ama zevkli.
A dark yet tasteful windbreaker... and, uh, a Penguin jacket and dark pants.
Koyu ama güzel bir rüzgarlık... ve, ah, Penguen ceketli ve siyah pantalonlu biri daha.
It all seems tasteful enough.
Ne kadar güzel şeyler varmış.
Well Dad, you know, I just think that Christmas decorations should be understated and tasteful.
Rudolph'un nesi var? Bence Noel süsleri az gösterişli ve zevkli olmalı.
Some psycho, about 6'3 ", wearing an aluminum suit some heavy guns and a selection of very tasteful gold chains for men.
1.80 boylarında alüminyum kıyafet giyen bir psikopat bazı ağır silahlar ve erkekler için özel seçmece altın zincirler.
But I wish you'd chosen a more tasteful way to be patriotic.
Ama vatanseverlik için daha düzgün bir yol seçmeni tercih ederdim.
We've ordered just a few tasteful flowers
Birkaç güzel çiçek sipariş ettik
something tasteful.
Zarif bir şey.
It's not very tasteful to have to cross a cemetary to go to the street of joy.
Şuradan hemen çıkar.
- It's tasteful.
Çok uyumlu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]