That wasn't so hard tradutor Turco
200 parallel translation
That wasn't so hard.
Bakıyorum, eyleniyorsun Morgan.
That wasn't so hard, was it?
Zor olmadı değil mi?
That wasn't so hard.
Çok da zor değilmiş.
Well, that wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değilmiş, haksız mıyım?
Now, that wasn't so hard, was it?
Demek ki o kadar zor değilmiş, değil mi?
That wasn't so hard, was it?
Çok zor olmadı bu değil mi?
Well, now, see, that wasn't so hard.
Bak işte, o kadar zor muydu.
Well, that wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değildi, di mi?
That wasn't so hard.
Bu hiç de zor değildi.
That wasn't so hard.
O kadar da zor değilmiş.
That wasn't so hard.
O kadar da zor değildi.
That wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değilmiş, değil mi?
Well, that wasn't so hard, was it?
O kadar zor değildi, değil mi?
- There, that wasn't so hard.
- Gördün mü o kadar da zor değilmiş. - Yardım edecek misin?
That... That wasn't so hard.
Hiç de zor değildi.
That wasn't so hard.
O kadar da zor değil miş.
We were so relieved she awoke from the coma, that her paraplegia wasn't so hard to accept.
Komadan uyanması bizi çok rahatlattı, belden aşağısının felç olması kabullenilmesi o kadar da zor bir durum değil.
That wasn't so hard, was it?
O kadar zor değilmiş.
- That wasn't so hard.
- Çok zor değildi.
There that wasn't so hard
İşte! O kadar da zor değildi.
That wasn't so hard, was it, honey?
O kadar da zor değilmiş değil mi tatlım?
Yeah, the wind was blowin'so hard that everything that wasn't tied down got blown away, you know?
Evet, rüzgar çok kuvvetli esiyordu... bağlanmamış herşey uçup gidiyordu.
That wasn't so hard, was it?
İşte şimdi oldu. Bu çok zor değildi, değil mi?
That wasn't so hard.
Bu kadar zor değildi, değil mi?
That wasn't so hard when you said it.
Sen söylediğin zaman çok zor olmadı.
Hey. that wasn't so hard. Okay.
O kadar da zor değilmiş.
- That wasn't so hard.
O kadar da zor değilmiş.
That wasn't so hard, was it?
Bak, o kadar zor olmadı.
That wasn't so hard.
Zor değilmiş.
That wasn't so hard, was it?
dilerdim. Bu pek zor olmazd? değil mi?
See? That wasn't so hard, was it?
Gördün mü, o kadar da zor değilmiş?
That wasn't so hard, was it?
O kadar zor değil, değil mi?
That wasn't so hard, was it?
Çok zor değilmiş öyle değil mi?
That wasn't so hard.
Bu o kadar da zor değil.
See, that wasn't so hard.
Hiç de zor değildi.
That wasn't so hard.
Hiç de zor değilmiş.
That wasn't so hard, was it?
Zor değilmiş, değil mi?
That wasn't so hard now, was it?
O kadar da zor değilmiş, değil mi?
That wasn't so hard, was it?
Fazla zor değildi, öyle değil mi?
That wasn't so hard, was it?
Psişik. O kadar da zor değilmiş, değil mi?
That wasn't so hard, was it?
O kadar zor muydu?
Well that wasn't so hard
Bu çok zor olmadı.
That wasn't so hard!
Bak o kadar da zor değilmiş.
That wasn't so hard, now, was it?
O kadar da zor değilmiş, değil mi?
That wasn't so hard, was it?
Çok zor değilmiş, değil mi?
See, that wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değilmiş, değil mi?
that wasn't so hard.
Zor değilmiş.
That wasn't so hard now, was it, Steven?
Çok zor değildi, değil mi, Steven?
That wasn't so hard.
Çokta zor değilmiş ha?
That wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değilmiş değil mi?
That wasn't so hard, was it?
O kadar da zor değilmiş, gördün mü?
that wasn't very nice 41
that wasn't a question 26
that wasn't me 262
that wasn't my intention 19
that wasn't it 39
that wasn't your fault 51
that wasn't nice 26
that wasn't so bad 124
that wasn't supposed to happen 22
that wasn't a lie 16
that wasn't a question 26
that wasn't me 262
that wasn't my intention 19
that wasn't it 39
that wasn't your fault 51
that wasn't nice 26
that wasn't so bad 124
that wasn't supposed to happen 22
that wasn't a lie 16