English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Toot

Toot tradutor Turco

383 parallel translation
"If I breathe into it any harder, I'm gonna toot."
"Biraz daha sert nefes alırsam kornayı çalacağım!".
Toot, toot!
Düüt, düüt!
I sure do love an automobile horn. Toot-toot!
Tabii ki otomobil kornası isterim.
Toot-toot! - Shut up, will you.
Sussana.
He's off on another toot, and you know I'm darned right.
Başka bir içki aleminde daha ve siz de haklı olduğumu biliyorsunuz.
Maybe he thinks she's off on a toot. But a Mexican divorce, with no property settlement... not Chrystal Kingsby.
Belki seyahate çıktığını düşünüyordur ama mal bölüşümü olmadan Meksika usulü boşanmak?
I don't wear bobby socks, but would you say I was a "rooty-toot"?
Genç kız çorabı giymiyorum ama benim için "tutucu bir tip" der miydiniz?
" We're goin'on a toot
Gidiyoruz eğlenmeye
You went off on a toot.
İlk işaretle birlikte atıldın.
When the driver gives the signal, we must all toot like horns.
Şöför işaret verince, hepimiz klakson gibi ses çıkarırız.
Not as flashy as Toot Schors'probably, but I think you'll find the price is right.
Toot Schors kadar ucuz değil belki ama sanırım fiyatını uygun bulacaksın.
Toot sweet.
Öyle oldu.
HEY, YOU GOT OFF ON A TOOT, DIDN'T YOU?
Sen de örtüye büründün, değil mi?
Buddy-boy and Kubelik having a little toot?
Evlat ve Kubelik küçük bir kaçamak mı yapıyordu yani?
Though quite intent in his pursuit He has a merry tune to toot
Takibinde ısrarcı da olsa Neşeli bir şarkı tutturmuş
If there's any trouble, I'll toot my bugle, and you come running.
Bir sorun çıkarsa, borumu üflerim ve hemen gelirsiniz.
Toot my bugle!
Borumu üflerim!
Toot, toot!
Düt düt!
I'll toot when I'm done.
- İhtiyacım olursa size seslenirim.
It's more like a toot really.
Daha çok ötmek gibi.
# # Toot sweets, toot sweets
# # Toot sweets, toot sweets
# # The toot of a flute with the flavour of fruit
# # The toot of a flute with the flavour of fruit
# # Toot sweets
# # Toot sweets
Or Toot Sweets.
Ya da düdüklü şeker.
Yes, Toot Sweets.
Evet. Düdüklü şekerler.
Toot Sweets?
Düdüklü şekerler?
# # Toot sweets sound like what they are
# # Toot sweets sound like what they are
# # In every foreign strand I land, the royal trumpets toot me
# # In every foreign strand I land, the royal trumpets toot me
Toot-toot-toot-toot?
Dıt-dıt-dıt-dıt.
The busy signal is toot... toot... toot... toot.
Meşgul sinyali böyle. Dıt... dıt... dıt... dıt.
Toot too, too, too. Tell me, little girl, what's your name?
Söyle bakalım küçük kız senin ismin nedir bakalım?
Diddledum, diddledum, diddledum. toot! toot!
Tren platformda durmaktadır.
- Thank you, Miss Toot.
- Teşekkür ederim, Bayan Toot.
I also like Otto cause Otto is toot inside out.
Otto'yu sevmemin bir sebebi de harflerin yerini değiştirince toto olması. Bu da benim hobim işte.
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders... You name it, we want it.
Uyuşturucu, ot, toz, beyaz, eroin, derman, hap, ne varsa...
- I'll just do a toot.
- Biraz kokain saracağım.
Nine billion big ones to help disease young minds with marijuana, smack, toot, crackers, you name it.
9 milyar dolar, genç beyinleri marijuana, eroin, kokainle, zehirlemek adına.
Go and toot with your Brown Shirts.
Git o zımbırtıyı "Kahverengi Şortlu" arkadaşlarınla üfle. Yakında üflemek için fazla şansın olmayacak.
Care for a toot?
Biraz ister misin?
She wants some toot.
Biraz kokain istiyor.
They'd think you had been off on a hell of a toot.
Kafayı sıyırdığını düşüneceklerdir.
They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
İkimizin de kafayı sıyırdığını düşüneceklerdir.
Listen, I don't want to toot my own horn or anything... but how much did I actually win by?
Dinleyin, böbürlenmek istemiyorum ama yüzde kaç oyla kazandım?
I don't wanna toot Grumman's horn but we got an F-14 Tomcat out there that's ready, willing and able to get the job done!
Grumman'ı övmek istemem ama bir F-14 Tomcat hazır ve bu işi bitirmek için bekliyor!
Don't toot your horn, honey.
Pek böbürlenme tatlım.
I mean, I hate to toot my own horn, guys, but I know some great stings.
Savaş borusu öttürmek hoşuma gitmiyor ama birkaç arka dümen biliyorum.
I've been doing too much toot. Shoot!
Kafayı fazla buldum galiba.
And this is you and me and Beth on the choo-choo. Toot, toot!
Bu da sen, ben ve Beth çuf çufdayken... düt düt!
"I'm Popeye the sailor man Toot, toot"
"Ben denizci Temel Reis Düüt düüt"
Toot?
Küçük kaçamak mı?
So the dimwit who's paying 300 grand for this stuff gets one pound of high-grade toot...
Bu mal için 300.000 $ ödeyen kuş beyinli

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]