Two people are dead tradutor Turco
122 parallel translation
I'm not accusing him of foul play, but two people are dead and I am chief constable.
Onu cinayetten suçlamıyorum ama iki insan öldü ve ben emniyet müdürüyüm.
Two people are dead already, on account of that guy.
Beni dinle, o adam yüzünden iki kişi hayatını kaybetti bile.
Two people are dead already!
Şimdiden iki insan öldü!
Two people are dead already, and....
Şimdiden iki kişi öldü ve...
Two people are dead and I could be blamed.
İki kişi öldü ve ben sorumlu tutulabilirim.
All I know is that two people are dead... and she seems an excellent suspect.
Bütün bildiğim iki kişinin öldüğü... ve onun gerçek bir şüpheli olduğu.
Now two people are dead because of us.
Şimdi iki insan öldü bizim yüzümüzden.
Now two people are dead.
Şimdi, iki insan öldü.
- Les, two people are dead and we -
- Les, iki kişi öldü ve...
I know, but two people are dead.
Biliyorum, ama iki kişi öldü.
So, while you two live out your Grimm fairy-tale, two people are dead.
Siz masal aleminde yaşarken, iki insan öldü.
May I remind you that two people are dead?
İki insanın öldüğünü size hatırlatabilir miyim?
Two people are dead.
İki insan öldü.
- Two people are dead, Ciro.
- İki kişi öldü Ciro.
Two people are dead.
İki kişi öldü.
Two people are dead but there's a baby alive.
İki kişi ölü, ama hayatta kalan bir bebek var.
Yeah, two people are dead
Evet, iki kişi öldü.
Two people are dead because I didn't catch him.
Yakalayamadığım için iki kişi öldü.
You think I do not know that there are two people are dead?
Benim tek korkum, sırf bunun yüzünden iki kişinin ölmüş olması.
Well, two people are dead, Edward.
İki kişi öldürüldü, Edward.
Two people are dead as a result of your intervention because of 300 euros.
Müdahaleniz sonucu iki insan öldü, 300 Euro yüzünden.
- Two people are dead.
- İki kişi öldü.
Two people are dead already.
Şimdiden iki kişi öldü.
Two people are dead Dresden, killed by the Black.
İki kişi kara büyü ile öldü, Dresden.
Two people are dead because she manipulated everyone around her.
Çevresindeki insanları kullandığı için iki kişi öldü.
- Two people are dead.
- İki kişi öldü!
- Two people are dead!
Sağ ol. - İki kişi öldü!
And two people are dead because of it.
Ve iki kişi bu yüzden öldü.
Two people are dead.
İki kişi hayatını kaybetti.
But two people are dead.
Ama iki insan öldü!
- There are two dead people down here.
- Burada iki ölü var.
There are two kinds of people in business today... the quick and the dead.
İşletmelerde iki tür insan vardır hızlı ve ölü.
Two people who are believed to be responsible for the attack later shot dead by soldiers we'll hve our next news at 11 o'clock.
İki kişinin iddiası, ölümle sonuçlanan saldırıyı askerlerin başlattığını yönünde. 11 : 00'deki haber bültenimizde görüşmek üzere.
"The only way three people can keep a secret... is if two of them are dead."
" "Üç kişi bir sırrı ancak aralarından iki kişi ölürse tutabilir." "
If this man has "reached a higher plane", then explain to me why 22 people are dead, including two FBI agents.
Eğer bu adam daha üst bir seviyeye ulaştıysa ikisi FBI ajanı olmak üzere 22 kişinin neden öldüğünü açıklayın.
There's a hell of a lot more hanging on this deal... than two people who are probably dead already.
bu sorunu çözemezsek muhtemelen çoktan ölmüş olan... iki insandan daha fazla insan ölecek.
Six people are dead including two of the robbers and two people were wounded in what's already being called the Melbourne Cup Massacre.
Melbourne Kupası katliamında 6 kişi öldü, iki kişi yaralandı. Ölenlerden ikisi soyguncuydu.
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
Bu dünyada güvendiğim 3 kişi var. Kanepede oturan iki adam ve ölü bir adam.
As far as we know... the only two people who know about us or anything that happened... are dead.
Bildiğimiz kadarıyla... yaptığımız şeyi ya da olanları bilen sadece iki kişi vardı... onlar da öldü.
Sir, there are two people dead at that Laundromat robbery.
Efendim, çamaşırhane soygununda iki ölü var.
People in Aramoana, near Dunedin, are waking this morning to a tragedy which hit the tiny township last night, leaving at least two dead, several missing feared dead.
Dunedin yakınlarındaki Aramoana sakinleri, bu sabah bir trajedi ile uyandılar. Bu küçük kasabada, dün gece edilen ateşlerle, en az 2 insan hayatını kaybetti ve bir çok kişiye de ulaşılamıyor. ... ölüm korkusuydu.
The only two people who know exactly what happened in that room are dead, lindsay.
O odada ne olduğunu kesin olarak bilen iki kişi de ölü, Lindsay.
Two people are already dead.
Şimdiden iki kişi öldü.
There are two dead people, that died violent deaths.
Saldırılar sonucu iki ölü bulunmakta.
There are two people dead.
İki kişi öldü.
There are two other people the killer wants dead.
Katilin öldüreceği iki kişi daha var.
"The only way two people can keep a secret is if both of them are dead."
İki insanın birden sır tutmasının tek yolu, ikisinin de ölmesidir.
Two out of five people on Officer Rigg's apartment walls are dead.
Memur Rigg'in dairesinin duvarındaki beş isimden ikisi öldü.
"I've learned there's two types of people in Iraq : " those who are very good, " and those who are dead.
Irak'ta iki çeşit insan gördüm çok iyi olanlar ve bir de, ölü olanlar.
Two and a half more people are dead.
İki buçuk insan daha ölmüş.
Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead?
Nick'in kurtardığı iki insanın ölmesi sizce de biraz garip değil mi?
two people 83
people are dead 47
are dead 25
two pounds 23
two points 46
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17
people are dead 47
are dead 25
two pounds 23
two points 46
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17