Vaya tradutor Turco
108 parallel translation
Vaya con Dios.
Vaya con Dios.
What I'd like to see right now is a major breakthrough or two.
Şimdiden bir vaya iki büyük atılım görmek isterdim.
Vaya con Dios!
Vaya con Dios!
Vaya con Dios.
Allahaısmarladık.
MAN : " Now the substance of cinnbar is such that the more it is heated, the more exqisite are its sblimatibns
" Şimdi cıva sülfit karışımı çok daha sıcak,... yapısı değişerek daha özel bir hale gelip saf cıvaya dönüşüyor.
The cure for it turned out to depend on the use of the most powerful alchemical metal, mercury.
Tedavisinin çok güçlü bir simya elementi olan cıvaya bağlı olduğu anlaşıldı.
Vaya a su casa y déjanos dormir.
Daha fazla gürültü yapma da evine git!
How about "vaya con Dios"?
Ya "vaya con Dios *" a ne dersin?
Allah should not be upset, willingly or unwillingly.
İradenizle vaya iradeniz dışında... Allah bunu dert etmemeli.
Vaya con Dios, my friend!
Vaya con Dios ( Tanrı yardımcın olsun ) dostum!
Vaya con Dios.
Yolunuz açık olsun.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
It needs new paint and putty, or come winter, you'll be having bad drafts.
Yeni boya ve sıvaya ihtiyacı var yoksa kış geldiğinde, istemeyeceğin cereyanı hissedersin.
I hate to go visiting without a plate of cookies or a box of candy.
Bir kutu şeker vaya çörek olmadan ziyarete gitmekten nefret ederim.
Vaya con Dios to you too.
Siz de hoşçakalın.
And I'm from the U.S. Forestry Service and I'm investigating a possible road-kill, with an animal either killed or maimed in a car accident.
Ve Birleşik Devletler Orman Hizmetlerindenim Olası bir araç kazasını araştırıyorum, ölümlü vaya yaralı her ikiside olabilir.
You snored "Vaya con Dios" in your sleep while your nose hairs swayed romantically to the beat.
Sen uykunda horlayarak Vaya Con Dios'u söylerken burun kıllarının da müzikle beraber romantik bir şekilde dalgalandı.
Vaya con dios, Mario.
Vaya con dios, Mario.
Vaya con Dios, amigo.
Elveda, amigo.
Vaya con Dios, amigo.
Hoşçakal, amigo.
Vaya con dios.
Elveda.
Vaya con Dios, Josefina.
Vaya con Dios, Josefina.
Vaya con Dios.
İyi şanslar.
Vaya con huevos, amigos.
* Mutlu yumurtalar beyler. *
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
Paradise kalmadı Vaya con Dios da güzeldir.
Take this Vaya con Dios for the road.
Bu Vaya con Dios'u yolda yersin.
And a "vaya con diablos" to you too, sir. Oh, Roach.
Size de "Vaya con Dios", bayım.
Vaya con Dios, Miss Chi Chi.
Vaya con Dios, Bayan Chi Chi.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Vaya con Dios, my friend.
Vaya con Dios, dostum.
Vaya con Dios, slayer.
Vaya con Dios, avcı.
- Vaya con dios.
- Görüşürüz.
Okay, Warren, vaya con Dios.
Warren, vaya con dios.
Right over there, vaya con Franco.
Tamam, oraya. Vaya con Franco.
- Oh, you know Dawson saying something along the lines of : " Vaya con Dios, Pace.
Dawson diğer şeylerin arasında şöyle diyor : " Yolun açık olsun Pace.
Vaya con dios.
"Tanrı seninle olsun".
Vaya con Dios, motherfucker.
Vaya con Dios, orospu çocuğu.
Vaya con dios, bubble boy.
Hoşça kal kabarcık çocuk.
We need to preserve a sample of those ticks. ¡ Vaya mierda!
Ne olduğunu anlamak için bir numune almalısın.
You can understand them, you needn't use your brains or your heart
Her neyse senin anlayabileceğin bu kadar çünkü onları anlamak için beynini vaya kalbini kullanmana gerek yok!
Vayan con Dios, amigos.
Vaya con Dios, amigos. ( Tanrı sizinle olsun. )
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios, Castle.
- Beer or tickles?
- Bira vaya tickles?
- Was it red mercury?
- Kızıl cıvaya rastladınız mı?
Vaya con Dios.
Yolun açık olsun...
- I know, he's a visionary, like Gandhi or Mozart or Picasso.
- Biliyorum, çok çelici birisi,... Gandhi, Mozart vaya Picasso gibi.
Mmm, love me a little mercury.
- Biraz cıvaya hayır demem.
Vaya usted con Dios.
Tanrı yoldaşın olsun.
- Vaya con dios.
"Tekrar görüşene dek, hoşça kal."
Charmed 810 "Vaya Con Leos"
JeanPhoenix369 İyi seyirler dilerim.
i vaya.
defolun şimdi.